Возрождение любви | страница 21



За последнее время не было никаких инцидентов, связанных с индейцами, но держаться надо настороже.

– Скажите, сержант Камерон, в Баттлфорде есть газета?

– Да, миссис Флетчер. Мистер Лаури каждую неделю печатает саскачеванскую «Герольд»…

Уголком глаза Роб уловил в высокой траве справа от дороги ярко-красную вспышку. Он отреагировал немедленно, натянув поводья своего коня Ангуса и прикрыв собой миссис Флетчер.

– Отползите в заднюю часть фургона и ложитесь там, – тихо скомандовал он, и она, не задавая никаких вопросов, повиновалась. Теодор услышал тревогу в голосе Роба и остановил упряжку. Он спрыгнул с облучка с ружьем в руке и занял позицию за крытым фургоном.

В сухой траве не слышно было никаких звуков и не заметно никакого движения. Роб был совершенно уверен, что ни один уважающий себя индеец не оденет на себя ничего ярко-красного, если собирается устроить засаду и напасть на них. Тем не менее Роб не хотел рисковать.

Держа в руках револьвер «кольт» и пригнувшись к шее Ангуса, он осторожно тронул коня, чтобы посмотреть, что же вызвало у него тревогу.

Когда Роб подъехал ближе, он не поверил своим глазам.

На земле лежала распростертая женщина. Она была почти голая.

Он смотрел на нее со смешанным чувством удивления и восхищения. Она была очень хороша собой.

Потом ему пришло в голову, что ее используют как приманку и что он может попасть в засаду. Он заставил Ангуса сделать круг и, прищурив глаза от встающего солнца, стал осматривать окружающую прерию. Нетронутая трава расстилалась насколько глаз хватало, в ней ничего не скрывалось, кроме полыни и бизоновой травы. Никаких признаков жизни, кроме фургона и его обитателей.

Он соскочил с коня и опустился на колени рядом с женщиной, осторожно взял кисть ее руки и стал искать пульс. Пульс был, замедленный и полный. Роб вздохнул с облегчением.

Она была в обмороке, лицо бледное, глаза закрыты. Он пришел к выводу, что она настоящая красотка. У нее были непривычно коротко остриженные волосы, черные как смоль, и такие вьющиеся, что подобных кудрей он никогда не видывал. Длинные темные ресницы, а на лбу ремешок, какой он видел у индейских женщин, но индианкой она не была.

Это ее одежда – вернее, недостаток одежды – отвлекли его внимание от ее лица.

На ней были красные штанишки, едва прикрывавшие отличные бедра, и короткая рубашка, оставлявшая открытыми шею и руки. Его взгляд скользнул вниз, к ее длинным обнаженным ногам, и он нахмурился.