Соль в ране | страница 55
Эдвардс усадил Даун в кресло и пошел за бутылкой. Однако Даун отказалась пить.
— Это ничего, — произнесла она, потирая шею.
Деланней нагнулся, схватил Ваша за воротник и швырнул негра к переборке:
— Сейчас я тобой займусь.
Он достал из кармана пузырек и показал его Вашу:
— Знаешь, что это за бутылочка?
Ваш молча смотрел на пузырек и вытирал кровь, которая текла по его подбородку.
— Не хочешь говорить?
Деланней резко ударил Ваша в живот, и негр согнулся пополам.
— Да не знаю я, — захныкал он.
— Я нашел ее у тебя и хочу, чтобы ты нам сказал, что это и зачем оно тебе.
— Это арника.
— Нет, — крикнул Деланней.
— Но ведь так написано на бутылке!
— Ты прекрасно знаешь, что это не так.
Деланней увидел бутылку рома, которую Эдвардс поставил на стол, и она переваливалась с боку на бок от качки.
— Дайте стакан!
Эдвардс взял стакан из шкафа, и Деланней, налив в него рома, протянул Вашу:
— Пей!
Негр выставил руку, но Деланней выплеснул ему ром в лицо.
— Не так быстро, — произнес он. — Говори, выпьешь после!
— Я ничего не знаю.
Деланней поднял бутылку и снова звучно налил рома в стакан. Ваш даже облизнулся и опять протянул руку. Но Деланней отошел на шаг, дал бутылку Эдвардсу, открыл пузырек и накапал немного в ром.
— Пей, — приказал он.
Ваш заорал как резаный и бросился к двери, но Эдвардс схватил его, развернул и швырнул на стул.
— Держите его крепко, — попросил Деланней.
Эдвардс подчинился, и Шон поднес стакан к губам Ваша:
— Прекрасный ром! Чего это ты не хочешь выпить?
Негр от страха стал серым.
— Я тебе скажу, почему ты не пьешь, — проговорил Деланней. — Я туда влил яд. Тот же самый яд на основе дурмана, с помощью которого в лучший мир был отправлен месье Фарлен.
Даун, бледная как полотно, поднялась на ноги.
— Ты сговорился с Арчером насчет убийства, — невозмутимо продолжал Деланней. — Я ведь прав, верно?
— Нет, — закричал Ваш.
— Я прав, и тебе лучше бы сознаться. Арчер хотел завладеть алмазами Фарлена и потребовал, чтобы ты подлил отравы в его виски. Взамен он тебе дал много рома. Ты согласился, и Фарлен теперь мертв. Ты убил его!
Ваш весь дрожал, и пот ручьем стекал с его лба. Он механически, как упрямый старик, качал головой слева направо.
— Нет, нет, месье Деланней. Я бы никогда не смог такое сделать.
— Тогда как в твои вещи попала бутылка с дурманом? Почему врач в Сиднее объявил, что Фарлен отравлен этим ядом? Почему Фарлен заболел как раз на корабле? Отвечай, пока тебе как следует не всыпали.
Ваш закрыл лицо руками.