Счастливые случайности | страница 73



— Вообще-то вы уже живете вместе, — напомнила мама. — Так почему бы вам не оформить ваши отношения?

— Оформить отношения! — фыркнула Марисса. — Это же так неромантично звучит! Я думаю, что мы оба хотим сыграть свадьбу. И я думаю, что она будет в японском стиле, — улыбнулась Марисса.

— Вы бы сначала хотя бы обручились, — покачала головой мама.

— Мама, — рассмеялась Марисса и чмокнула ее в щеку, — не волнуйся ты так! Мы все успеем. Не переживай!

— Как я могу не переживать? — всплеснула руками мама. — Я же вижу, что ты действительно по-настоящему влюблена. Да и Нао — такой хороший парень! Я не переживу, если вы расстанетесь.

— Мама! — ужаснулась Марисса и вздохнула. — Я тоже этого не переживу. Но мы ведь и не собираемся расставаться!

— Я дома! — послышалось из холла.

— Отец вернулся, — улыбнулась мама.

Папа зашел на кухню.

— Ну как поживает наша больная? — Он поцеловал жену в макушку и ласково провел пальцами по ее щеке.

— Марисса отпаивает меня целебными настоями.

— Кстати о нашей дочери. Тебе письмо, Марисса! — с хитрой улыбкой объявил папа.

— Письмо? Мне? — удивилась Марисса. — Кто стал бы мне писать? Тем более на ваш домашний адрес?

— Сейчас узнаешь, — подмигнул ей отец и протянул конверт.

«Странно, — подумала Марисса, — ну кто в наше время отправляет письма по почте? Ведь все поголовно пользуются услугами Интернета!»

Марисса нетерпеливо вскрыла конверт. Первым, что она оттуда вытащила, была фотография Нао. Удивившись, Марисса достала письмо и начала читать. Ее глаза пробегали по строчкам все быстрее и быстрее, и наконец она, радостно вскрикнув, бросилась на шею отцу, смеясь от радости.

— Да что там такое? — нетерпеливо спросила мама и взяла в руки письмо.

А папа, похоже, уже все понял сам. А может быть, он знал об этом заранее.

Мама быстро читала письмо, точь-в-точь как Марисса минуту назад. Письмо было написано от руки, слова, буковка к буковке, были аккуратно выведены красивым почерком.

Мама взволнованно вскочила на ноги и, обливаясь слезами, обняла мужа и дочь.

— Мама, — улыбнулась Марисса, — перестань плакать. Ты должна радоваться, ведь мне сделали предложение! И я его принимаю!

Пусть для родителей и странным было это письмо с фотографией будущего жениха, но они все равно были счастливы. А Марисса знала, что делать предложение таким образом — это японская традиция.

Что ж, жизнь с Нао обещала быть интересной. Но самое главное — Марисса любила его. Всем сердцем.

14

В номере отеля Нао было невыносимо жарко. Жар шел отовсюду: из открытого окна, из-под щели в двери, от стен, которые, казалось, были раскалены солнцем. Не спасали даже кондиционеры.