Счастливые случайности | страница 32
— Да. Запасной я отдал горничной. А больше ключей нет.
— Это довольно опрометчиво с вашей стороны, сэр, — заметила Марисса, шутливо погрозив ему вилкой.
Нао рассмеялся.
— Я знаю. Давно пора сделать еще хотя бы один ключ, а лучше два, но все как-то руки не доходят.
— Как мне это знакомо, — усмехнулась Марисса.
— А по тебе и не скажешь.
— Не скажешь что?
— Что ты можешь что-то откладывать на неопределенный срок.
— Почему?
— Это… по твоей квартире видно.
— Да? И каким же образом? — не поняла Марисса.
— Ну знаешь, — улыбнулся Нао, — у людей, которые что-то постоянно откладывают, дома вечно царит бардак. Им нужно расставить книги по полкам, а они думают: «Завтра расставлю!» Но назавтра думают то же самое. Надо отдать вещи в прачечную — «Завтра я еду за покупками в город, вот по дороге и отдам!» Но назавтра им лень это делать, и поход в прачечную в очередной раз откладывается, а количество вещей, которые необходимо туда отнести, тем временем увеличивается. И так со всей квартирой. У тебя же всегда идеальный порядок. Знаешь, когда в твое отсутствие я к тебе захожу, у меня появляется ощущение, что пыль тебя панически боится.
— Это как? — рассмеялась Марисса. Ей было приятно, что Нао считает ее хорошей хозяйкой.
— Она не оседает в твоей квартире, — ответил Нао, снова заставив Мариссу смеяться.
— А знаешь, у тебя вообще-то тоже всегда убрано и чисто.
— Но у меня есть горничная, — напомнил Нао.
— Дело не только в пыли, — улыбнулась Марисса.
— А в чем же?
— Мне даже иногда становится стыдно…
— За что это, интересно? — удивился Нао.
— Ну… — засмущалась Марисса, — Я часто забываю полить цветы…
— Какие мелочи!
— Понимаешь, я уезжаю, а они такие все дохленькие… А когда возвращаюсь, меня встречает буйная растительность…
— Я клянусь, что ничего не подмешиваю в воду! — рассмеялся Нао.
Марисса хотела ответить, что ни о чем таком и не думала, но вместо этого тоже засмеялась вслед за Нао.
Они немного помолчали, все еще тепло улыбаясь друг другу и сохраняя в памяти приятное чувство от этого непринужденного легкого разговора. Возможно, это чувство поможет Нао быстрее справиться с работой, а Мариссе пережить нервотрепку, связанную с вскрыванием двери ее квартиры. Вот о чем думал каждый из них.
Нао бросил взгляд на настенные часы и быстро допил свой кофе.
— Что ж, — сказал он, — мне пора. Горничная придет с минуты на минуту.
С этими словами он направился в прихожую. Марисса пошла за Нао.
— Вот. — Он протянул Мариссе ключ из светлого металла. — Я заканчиваю работу в шесть. Зайду к тебе и заберу его.