Форель разбивает лед | страница 35



[Прости, мой друг, что] я пришел, прости.

Я погибаю и хочу проститься.

Нет, не проститься. Помощь! помощь! помощь!

В беловом автографе ст. 24: "Кровь, фосфор, желчь, мозги и лимфа..." Ср. запись Кузмина: "Человек сотворен по образцу вселенной. Мир состоит из д вещей - огня, воздуха, земли и воды, человек из д1 стихий - крови, флегмы , красной и черной желчи" (РГАЛИ). Ангел превращений. Ср.: "Матерь превращений" (Майринк. С. 53). Собственно говоря, Ангел западного окна в романе и является ангелом превращений.

12. В беловом автографе (и во всех промежуточных) ст. 16: "Ко мне подходит некий господин" (очевидно, изменено из-за автоцензуры). В черновике ст-ние начиналось:

Но логика событий повседневных

Казалась с каждым часом все

Игорные дома в начале двадцатых годов часто посещал сам Кузмин. Калигари. Имеется в виду герой знаменитого фильма Р.Вине "Кабинет доктора Калигари" (в роли сомнамбулы - Конрад Фейдт, о котором Кузмин писал. Не обнаруженная статья "Конрад Фейдт" числится в списке РТ-2). О впечатлениях Кузмина от этого фильма см.: СиМ. С. 175-176. Более подробно о влиянии стилистики "Кабинета доктора Калигари" на творчество Кузмина и, в частности, на данное ст-ние см.: Ратгауз. С. 55-57.

13. Огонь на золото расплавит медь. См. в пророчестве Эксбриджской ведьмы в романе Майринка: "Брачное ложе и раскаленный горн!" (Майринк. С. 53). Ср. также общую алхимическую тему всего романа.

14. На мосту белеют кони. Имеются в виду конные фигуры на Аничковом мосту в Петербурге.

15. В черновом автографе озаглавлено "Уход".

II. 516-523. В списке РТ-2 дата - июнь 1926 (отмечено 11 ст-ний). Беловой и черновой автографы - РГАЛИ. В черновом автографе цикл начинался еще одним ст-нием (с соответствующим изменением нумерации остальных):

Свет мудрости, укрощающий страсти

(Таро)

В уединеньи скучном дева

Сидела с факелом в руке,

Сидела будто бы без дела.

Но все ж сидела и смотрела

На факел, тлеющий в руке.

И в теле пламя бушевало...

- Как избежать тебя, напасть?

Вдруг надпись четко прочитала

(Вы думаете: "По траве не ходить"?

- Совсем, совсем не угадали):

- Свет мудрости изгонит страсть!

Тогда бестрепетной рукою

Схватив горящий инструмент,

Она, в борьбе сама с собою,

Его впихнула в грешный центр.

Увы! оплакивай победу!

Твой зуд двусмысленный утих...

И факел, погружаясь в Леду,

Шипит стыдливо, как жених.

(Первоначальные вар. ст. 9: "Вы думаете: "Плевать запрещается"?", ст. 16, "Увы! двусмысленна победа!"). Это ст-ние по неизвестному нам беловому автографу, вписанному в экземпляр печатного издания "Форели", было опубликовано в ССт (С. 694). Наличие такого автографа выглядит сомнительным, поскольку в экземпляр А.Ивича, куда было внесено даже в высшей степени опасное ст-ние 5 из цикла 524-530, данное ст-ние не записано. В экземпляр из собрания Р.Л.Щербакова оно внесено неизвестной рукой. В беловом автографе после ст-ния 8 записано название еще одного: "10. Значение букв не всякому дано понимать" (текст отсутствует). Панорама - традиционное петербургское праздничное развлечение. См.: Конечный A.M. Петербургские народные гулянья на масленой и пасхальной неделях // Петербург и губерния. Л., 1989. Анализ цикла см.: Синявский А. "Панорама с выносками" Михаила Кузмина // "Синтаксис". 1987. Э 20.