Его замечательная, мурлыкающая пара | страница 21



Волосы были забраны в хвост. Взгляд пары яростных темных глаз остановился на Шеннон.

— Что здесь произошло? Я подъехал и увидел полицейскую машину. — Отведя от нее взгляд, он быстро осмотрел комнату. — Черт. — Он принюхался, а затем чихнул. И вернул взгляд обратно к ней. — Ты ранена?

Полицейский неторопливо приблизился к Антону.

— Кто вы?

Антон не сдвинулся с места за исключением того, что упёр руки в боки.

— Я ее друг. Шеннон? Ответь мне сейчас же. Ты была здесь, когда все произошло? Тебе кто-нибудь причинил боль?

— Нет. Мне позвонили соседи, вызвавшие полицию после того, как услышали, что кто-то громит мою квартиру. Я пришла домой и застала вот это.

— Кто вы? — Офицер схватил Антона за руку.

Шеннон напряглась, гадая, что делать, в сложившейся ситуации. Она испугалась, что оборотень нападет на копа.

Покосившись на руку копа, на своей руке, Антон медленно вытащил из заднего кармана, кошелек и, открыв, развернул, показывая свои права.

— Я Антон Харрис. Друг семьи. Я остановился, чтобы вернуть сумочку Шеннон. Она оставила ее в моей машине прошлым вечером, когда я отвозил ее домой. Она не умеет справляться с выпивкой, а я был трезвым водителем.

Полицейский отпустил его, повернулся и сердито посмотрел на Шеннон.

— Это ваш парень?

— Нет. Вы его слышали. Он — друг семьи. Я знакома с ним много лет, — солгала она, продолжая смотреть в глаза копу в надежде, что он ей поверит.

— Ладно, — вздохнул полицейский. — Думаю, я здесь закончил. — Он написал что-то на карточке и протянул ее Шеннон. — Вот номер дела и моя визитка. Свяжитесь со мной, если обнаружите какую-нибудь пропажу. — Потом быстро ушел.

Шеннон посмотрела на Антона, хмуро наблюдая за ним, когда он стал изучать каждый дюйм разрушенной комнаты. Наконец, он повернулся к ней по-прежнему мрачным.

— Оборотень сделал это.

Ее охватило удивление.

— Откуда ты знаешь?

— Чувствуешь запах отбеливателя? Они пытались заглушить свой.

— Я предположила, что бандиты случайно пролили его из бутылки на кухне.

— Ты ошиблась. Ты связалась с людьми своего отца?

— Нет.

— Тогда это сделали мои. — Он прошел через гостиную и скрылся в спальне Шеннон.

Шеннон помедлила и потом последовала за ним, перешагивая через сломанный кофейный столик. Ее комната была перевернута вверх дном, одежда разбросана, кровать сломана, все ящики вытащены из тумбочек.

Антон стоял посреди ее маленькой спальни. Он обернулся и встретился с Шеннон взглядом.

— Зачем оборотням делать это?

Он пожал широкими, обтянутыми в черную кожаную куртку плечами.