Сбой Хранителя Горта: Голем | страница 132
— А не твое дело, капуловский выкормыш…, — выкрикнул Коста.
Теперь уже Дарио удержал меня на месте.
— … Без тебя и старосты обойдемся, — донесся из темноты удаляющийся голос молодого старосты рыбацкой артели, — кефалистам без нас никак, верно ребята? У кого же гильдейцы рыбу брать будут, если не у нас…
— Ну а ты, ты как мог не подумать о последствиях? — спросил я у Жиги, державшегося позади рыбаков. На лице артельщика багровел огромный синяк.
— Перетопчутся…, — буркнул Жига, покачал головой и, охнув от боли, пошел догонять уходящих товарищей.
Плюнув им вслед, я развернулся обратно к бухте. Раздуваемый легким морским бризом, костер на берегу разгорелся с новой силой. Пламя жадно пожирало остатки баркаса и наваленные в огонь вещи моряков, выбрасывая в ночное небо горящие лохмотья парусины. Что-то звонко лопнуло и зашипело в огне, пламя сразу же ещё яростней взвилось вверх…
… Невозмутимое и безучастное море продолжало размеренно посылать волну за волной на песчаный берег…
— Гильдейцы нам этого не простят, — тяжело выдохнул Дарио, в глазах которого мелькали блики от огня.
— Может, обойдется, — я с сомнением пожал плечами. Правда, я тоже не верил, что кефалисты оставят разгром своего лагеря без должного ответа…
На берегу зашевелились пару избитых моряков. Один из них приподнялся, осмотрелся, потом тяжело встал и, пошатываясь, побрел к своему товарищу.
— Смотри! — с тревогой в голосе выкрикнул Дарио и указал в сторону моря. В сполохах света, бросаемых на волны гигантским костром, показался и начал быстро приближаться в сторону берега большой баркас, битком набитый моряками.
— Они вооружены! — торопливо сказал сын старосты, — надо предупредить наших!
Да я и сам видел, как заблестели в свете костра клинки, которыми были вооружены люди в лодке. Вот тебе, Шаланда, и ответ гильдии кефалистов…
— Бежим! — дернул я Дарио за рукав, и мы стремглав помчались в сторону поселка.
Вскоре догнали наших рыбаков.
— Эй, звезды морские! — зло позвал я их. Поселковые остановились и обернулись к нам. Вперед опять выдвинулся Коста.
— Сдается мне, друзья, — протянул он, поигрывая дубинкой, — эта шантрапа чего-то не поняла…
’Нарывается артельщик…’, — подумал я, ещё больше обозлившись.
Во мне всё застыло. Какая-то холодная волна прошла по всему телу. В висках застучала кровь.
— Слышишь, Коста, — не сдрейфил я, — ты проверь свою дубинку, посмотри, чтобы на ней сучков не было…
— Это зачем? — глупо переспросил рыбак.