Крестник Арамиса | страница 44
Матушка Мардоше совершенно поддалась обаянию этого юного лица.
— Прекрасно, прекрасно, — заворковала она. — Верю, милый мой… Вы барон, это ясно. И хороши, словно песня. — И, всплеснув руками, воскликнула: — А я-то вам подсунула плохое вино! Пойло для солдат и судейского сословия… Сейчас сбегаю за бутылочкой получше! У меня там кое-что припасено… Правда, будет стоить немного дороже!
И она собралась было бежать в погреб, но Элион остановил ее.
— Не стоит! Я не хочу больше пить!.. Лучше подойдите вон к тем молодцам, которые голос сорвали, подзывая вас.
Действительно, в кабачке появились еще два посетителя. Они изо всех сил стучали кулаками по столу и горланили:
— Эй, там! Проклятье!.. Балаган, а не лавка!..
— Ну и буржуа пошли нынче!
Вместе с ними в заведение проскользнул маленький человечек, тщедушный, угловатый, с тусклой, бесцветной физиономией, одетый во все грязное и темное, этакая канцелярская крыса, ученик аптекаря, знахаря или скомороха.
К нему тут же подскочил первый путешественник.
— Ну?
— Я встретил Дегре в караулке.
Молодой человек вздрогнул.
— Проклятого Дегре, который предал мою мать!..
— Он давал указания своим агентам…
— А у других ворот?
— Те же птички и тот же надзор: шлагбаумы на заставах Сент-Антуан, Сен-Жермен, Сент-Оноре, Сент-Виктор — повсюду!
Юноша топнул ногой.
— Demonia![12]
Он задумался. Потом сделал собеседнику знак оставаться на месте и направился к Элиону, который встал из-за стола и собрался уходить.
— Можно вас на одно слово, сударь?
— Хоть на четыре, если угодно! — учтиво ответил Элион.
— Сударь, я шевалье де Сент-Круа.
— А я, сударь…
— Знаю, слышал только что из вашего разговора с хозяйкой. — И, заметив, что барон испытывает неприязнь к болтунам, нахмурил брони и поспешил добавить: — Вы имеете честь носить имя добрейшего дворянина, который унес в могилу сетования всего провинциального дворянства.
Хитрый малый лгал самым наглым образом. Имя владельца Эрбелеттов он услышал впервые в этот вечер. Но Элион, ничего не подозревая, до глубины души был растроган неожиданным почтением, оказанным памяти его отца.
— Шевалье, эти слова…
— Только эхо того, что происходит в моей душе. Вы очень похожи на сеньора… Я почувствовал к вам симпатию с первого взгляда…
— Благодарю, приятно слышать…
— Вижу, что вы собираетесь уезжать, и потому прошу внимания всего лишь на минуту. Мне тоже надо попасть в Париж как можно скорее…
— Ну так кто вам мешает?..
— Помните, что говорила кабатчица? Полицейские у всех ворот… Проверяют путешественников, проводят дознания, выясняют цель приезда…