Одинокая женщина-альфа | страница 18
Меня особенно.
Джексон двинулся вперёд, задевая пальцами засохшие бутончики роз, нависшие над краем хрустальной вазы.
– Я помню. – Он оглянулся на меня, и его лицо стало настолько серьёзным, от чего я задумалась, была ли мальчишеская улыбка моим воображением. – Ты сказала, что кто-то оставил тебе сообщение?
Я кивнула, с трудом сглотнув. Воспоминания ещё свежи в моей памяти и всё ещё вызывали ужас. Я прошла вперёд.
– Сюда.
Джексон последовал за мной, когда я зашла на кухню, и остановился, в то время как я обошла большую, высохшую лужу.
– Он вломился в мой дом, сгреб мое нижнее белье и... ну занялся с ним нежной любовью. – Если приглядеться повнимательней, я все еще могла увидеть нарисованное сердечко. – Думаю, он пытался мне что-то сказать.
– Либо так, либо он действительно одинок, – произнес Джексон, растягивая слова.
Я криво усмехнулась.
– Думаю, он хочет заполучить мою стаю больше чем меня. – Я скрестила руки на груди, не зная, куда их деть. – Ему не понравилось, что я ответила «нет».
Джексон кивнул и двинулся ко мне.
– Я начну менять замки, Мисс Севедж.
Мисс Севедж. Я вдруг задумалась, он что считает, что я вдова старого альфы? Это было бы естественно. Сестры иногда занимали место женщин-альфы, но такое случалось редко. Должно быть, он подумал, что я горевала не просто, по-моему, альфе. Я решила позволить ему так думать еще какое-то время, но вслух сказала:
– Если вы присоединитесь к нам, ты можешь звать меня Алисой.
Улыбка вернулась, а вместе с ней ямочки, которые меня очаровали.
– Да, мы останемся, – согласился он. – Спасибо, Алиса.
– До тех пор, пока ты не будешь угрозой моей стае, – подчеркнула я, пытаясь настоять на своем. Было довольно трудно оценить нового альфу. Я знала как себя вести с Кэшем, но этот мужчина был странным.
Улыбка снова исчезла и он кивнул.
– Конечно.
Я кивнула и вышла из кухни, слишком рада поскорей убраться из комнаты.
Переводчики: kr71, natali1875, jedem
Редактор: natali 1875
Глава 4
Два часа спустя, я вычистила старую комнату Джоаны, а в голове творился полный кавардак. А тем временем Джексон трудился над установкой дополнительных засовов на входной и задней дверях дома, Дэн потушил огонь.
В связи с тем, что мы жили в пригороде, в сжигании мусора не было ничего необычного. Может это покажется немного подозрительным в три часа ночи, но наши соседи и так считали нас странными.
И поэтому я приготовила комнату для новых членов стаи. Частично из-за того, что это держало меня занятой и частично, потому что позволило укрыться от всепонимающего взгляда Джексона.