Капли дождя | страница 12
* "Критика чистого разума" (нем).
Внук между койками подбежал к нему:
- Дедушка, что такое эквили... эквилибристика? Эквилибристика. Правильно я сказал?
Гладко произнесенное, с едва заметной запинкой, сложное слово подтверждало, что искусством чтения Кулдар и впрямь овладел. Он ловил своими большими голубыми глазами взгляд деда.
- Правильно, - ответил тот, заставив себя взглянуть внуку в глаза. Эквилибристика означает умение держать равновесие. Хотя нет, искусство равновесия, так будет вернее. Канатоходцы и есть эквилибристы. Мастера равновесия.
- А ты, дедушка, умеешь ходить по канату? Фрида упрекнула:
- Дедушка болен, к дедушке нельзя все время приставать.
- Не умею, - призвался Эдуард. Вздохнул и добавил: - Но должен был, наверное, уметь.
- Я научусь, - пообещал Кулдар. - Арво не умеет, и Хандо не умеет, а я сумею.
Тут он увидел на подоконнике брошюру и побежал к окну.
- Он у вас и вправду умный, - удивилась гладко-щекая сельчанка, которая до этого осудила цвет лица у Кулдара. - Эквилибристика. Смотри какое трудное слово вычитал!
- Эквилибристика, - поправила Фрида. - Кулдар произнес правильно.
Тынупярт уловил в голосе жены злорадство. Отплатила за бледность и необходимость посылать Кулдара на прогулку. Неожиданная мелочность Фриды покоробила так же, как и хвастовство внуком.
- Экбилибристика, конечно, - согласилась старушка.
Тынупярт чувствовал, что, если жена поправит еще раз, он скажет ей какую-нибудь грубость.
Фрида усмехнулась, но поправлять больше не стала.
- Тему диссертации Лембита утвердили, - продолжала она. - Но защита должна состояться все же в Тарту. В Таллине нет докторов нужной специальности.
Опять хвастается, отметил Тынупярт. Сегодня его раздражала каждая ее фраза, все поведение.
- А время защиты тоже определили?
Спросил машинально, и диссертация сына его тоже нисколько не интересовала. Раньше он пристрастно следил за его успехами. Весной они затеяли ожесточенный спор, который увел их далеко от темы предполагаемой диссертации. Он обвинил Лембита в карьеризме, а тот в свою очередь назвал его человеком, живущим с шорами на глазах, которому ход истории подкосил ноги. Спор закончился некрасиво. Эдуард, потеряв самообладание, набросился на сына с кулаками; не заметь он округлившихся, испуганных глаз забравшегося на дерево внука, может, и прибил бы до бесчувствия. К счастью, Лембит держал язык за зубами, и Кулдар тоже молчал. Какое-то время внук избегал деда, и понадобились усилия, пока он стал снова относиться к нему по-прежнему.