Радужный дождь | страница 62



– Капустные роллы – традиционное рузенийское блюдо. – Он улыбнулся.

Судя по всему, ему нравилась местная кухня. Энди взяла один ролл. Острое мясо было завернуто в отваренный капустный лист. Джейк обмакнул идеально свернутый ролл в горячий луковый соус и откусил.

– Американцы понятия не имеют, что они упускают. Мы должны продавать это в Штатах.

– Ты когда-нибудь не думаешь о бизнесе? – спросила Энди.

– Честно? Нет.

По крайней мере, он правдив. Энди заглянула в следующую коробку и достала крошечные мучные роллы с начинкой из мягкого свежего козьего сыра. К ним полагался свекольный соус. Блюдо было восхитительным.

– Это настоящий хит! – воскликнула она. – Можно открыть ресторан.

– Мне нравится, как ты рассуждаешь, – усмехнулся Джейк. – Из нас получится отличная команда.

Ее сердце екнуло.

– Да.

Хорошая команда. Так и есть. Но этого недостаточно. Энди хотела большего. Она ждала чуда.

Город остался далеко внизу. Солнечные лучи играли на крышах домов.

– Почему дворец не построили прямо здесь? Было бы легче защищаться, – удивлялась она.

– Сложно доставлять сюда все необходимое.

– Я полагаю, крестьянам пришлось бы все таскать на себе.

Джейк улыбнулся и потянулся за острой тефтелькой.

– Проще было построить дворец на равнине и вокруг возвести город.

– Как крестьянка, вынуждена согласиться.

Он расхохотался:

– Ты будущая жена короля. И ничего общего с крестьянками не имеешь.

– Не думай, что я забуду мое скромное происхождение. – Энди сделала глоток сидра, который они купили по дороге. – Я первый человек в нашей семье, который окончил университет.

– Неужели? А чем занимаются твои родители?

Энди сглотнула. Они ни разу не говорили о ее семье. Джейк никогда этим не интересовался.

– Мой отец работает в фирме по изготовлению женских головных уборов, а моя мама управляет кафетерием в местной начальной школе.

Джейк кивнул. Он шокирован? Может, он думал, что ее отец юрист, а мама светская львица? Энди почувствовала себя неуютно.

– Твои предки, наверное, устроили бы скандал, узнав, что ты женишься на такой, как я.

– Не сомневаюсь, что короли Рузении время от времени женились на дочерях мельников и пастухов.

– Может, те умели превращать солому в золото? – пошутила Энди. – Но, скорее всего, короли просто развлекались с ними, а в итоге женились на дочерях родовитых и влиятельных людей.

– Может, ты и права, – согласился Джейк. – Но ты же умеешь превратить солому в золото, не так ли?

– Я думаю, что превратить солому в евро намного выгоднее. – Она лакомилась свежеиспеченными крендельками, посыпанными мелкими семечками.