Радужный дождь | страница 62
– Капустные роллы – традиционное рузенийское блюдо. – Он улыбнулся.
Судя по всему, ему нравилась местная кухня. Энди взяла один ролл. Острое мясо было завернуто в отваренный капустный лист. Джейк обмакнул идеально свернутый ролл в горячий луковый соус и откусил.
– Американцы понятия не имеют, что они упускают. Мы должны продавать это в Штатах.
– Ты когда-нибудь не думаешь о бизнесе? – спросила Энди.
– Честно? Нет.
По крайней мере, он правдив. Энди заглянула в следующую коробку и достала крошечные мучные роллы с начинкой из мягкого свежего козьего сыра. К ним полагался свекольный соус. Блюдо было восхитительным.
– Это настоящий хит! – воскликнула она. – Можно открыть ресторан.
– Мне нравится, как ты рассуждаешь, – усмехнулся Джейк. – Из нас получится отличная команда.
Ее сердце екнуло.
– Да.
Хорошая команда. Так и есть. Но этого недостаточно. Энди хотела большего. Она ждала чуда.
Город остался далеко внизу. Солнечные лучи играли на крышах домов.
– Почему дворец не построили прямо здесь? Было бы легче защищаться, – удивлялась она.
– Сложно доставлять сюда все необходимое.
– Я полагаю, крестьянам пришлось бы все таскать на себе.
Джейк улыбнулся и потянулся за острой тефтелькой.
– Проще было построить дворец на равнине и вокруг возвести город.
– Как крестьянка, вынуждена согласиться.
Он расхохотался:
– Ты будущая жена короля. И ничего общего с крестьянками не имеешь.
– Не думай, что я забуду мое скромное происхождение. – Энди сделала глоток сидра, который они купили по дороге. – Я первый человек в нашей семье, который окончил университет.
– Неужели? А чем занимаются твои родители?
Энди сглотнула. Они ни разу не говорили о ее семье. Джейк никогда этим не интересовался.
– Мой отец работает в фирме по изготовлению женских головных уборов, а моя мама управляет кафетерием в местной начальной школе.
Джейк кивнул. Он шокирован? Может, он думал, что ее отец юрист, а мама светская львица? Энди почувствовала себя неуютно.
– Твои предки, наверное, устроили бы скандал, узнав, что ты женишься на такой, как я.
– Не сомневаюсь, что короли Рузении время от времени женились на дочерях мельников и пастухов.
– Может, те умели превращать солому в золото? – пошутила Энди. – Но, скорее всего, короли просто развлекались с ними, а в итоге женились на дочерях родовитых и влиятельных людей.
– Может, ты и права, – согласился Джейк. – Но ты же умеешь превратить солому в золото, не так ли?
– Я думаю, что превратить солому в евро намного выгоднее. – Она лакомилась свежеиспеченными крендельками, посыпанными мелкими семечками.