Воздушный поцелуй | страница 58



Ее желудок перевернулся при мысли о возбужденном теле Сэма, прижатом к ее телу, о его горячих губах и о том, как смешивалось их дыхание. Она еле сдержала запретную дрожь наслаждения, когда представила, как его язык оставляет пылающие следы на ее чувствительной коже. Ее тело все еще ныло от голода, который Сэм пробудил в нем. Будет ли так всегда? Как она собирается справиться со своей карьерой и браком с Мэтью, если Сэм будет у нее на пути?

Лекси решила собраться с силами.

Когда Лекси вошла в палату, Бэлла, к счастью, была одна. Она лежала с закрытыми глазами, но открыла их, как только услышала шаги сестры.

— Привет, Лекси. Я уже думала, ты забыла обо мне.

— Прости, Бэлс, — извинилась Лекси. — Я с ног сбилась из-за организации бала. Думаю, ты слышала, что произошло?

— Да, одна из медсестер рассказала мне, — ответила Бэлла.

— Сейчас все под контролем… Вроде как. — Она собрала несколько опавших лепестков роз с прикроватного столика. — Тебе что-нибудь принести? Хочешь настоящего кофе из кофейни? Или еще журналов?

Бэлла покачала головой:

— Нет, я жду мистера Бэйли. Этим утром я была в душе, когда он заходил, а остальную часть дня он был занят в операционных. Медсестра сказала, это его первая трансплантация в нашей больнице. Ты виделась с ним в последнее время?

Лекси почувствовала, как жар подбирается к ее щекам, и повернулась к цветам, умоляя, чтобы еще несколько лепестков опали, и она могла бы удержать на них свой взгляд.

— Мы давно не виделись, — соврала она.

Кожа на руках Лекси покрылась мурашками, когда она услышала голоса в коридоре. Сэм говорил с одной из медсестер, поручая ей взять какие-то анализы у другого пациента. Лекси узнала бы везде этот глубокий, ласкающий слух голос.

— Ты в порядке, Лекси? — спросила Бэлла.

Лекси изобразила лучезарную улыбку и развернулась с вазой в руках:

— Пойду поменяю воду.

Бэлла нахмурилась:

— Но одна из волонтеров уже сделала это утром.

— Еще один разок не помешает, — заявила Лекси. — Я даже могу принести тебе свежие от больничного флориста. Эти вот-вот завянут.

Она выскочила из палаты и, даже не взглянув на пост медсестры, забежала в хранилище дальше по коридору.

— Ваши показатели немного улучшились, Бэлла, — сказал Сэм, просматривая диаграммы. — Инфекции практически не осталось. Я бы хотел оставить вас в больнице на выходные, чтобы убедиться в стабильности показателей. Если все будет в порядке, то можете отправиться домой в понедельник, но вы не должны напрягаться. И вы должны быть постоянно на связи на случай, если появится донор. Координатор трансплантационного отделения рассказал вам об этом?