Воздушный поцелуй | страница 53



— Без сомнения, это тяжелое для тебя время. Бэлла в больнице, да и свадьба уже на носу, — с состраданием отреагировала Джейн.

Лекси замерла и взглянула на свою помощницу.

— Вот оно! — выкрикнула она.

— Что? — Джейн выглядела шокированной. — Ты ведь не собираешься отменять свадьбу?

— Больница! — взволнованно пробормотала Лекси. — Мы проведем бал здесь.

— Здесь? — Джейн уставилась на нее.

— Да, — ответила Лекси, постукивая кончиком пальца по губам. — Двор достаточно большой, чтобы сделать шатер. Тогда и пациенты смогут принимать участие, те, кто не слишком болен, естественно. Мы можем попросить поставщиков продуктов сделать дополнительные закуски для пациентов в палатах. Это гениально!

— Звучит здорово, но что на это скажет главный врач? — спросила Джейн.

Лекси схватила сумочку и телефон:

— Пойду сейчас же поговорю с ним. Пожелай мне удачи!

— Удачи! — выкрикнула Джейн ей вслед.


Сэм взглянул на настенные часы.

— Время смерти — четыре сорок шесть вечера, — объявил он безжизненным голосом.

— Вы сделали все, что смогли, — сказал анестезиолог. — Он был в очереди на пересадку слишком долго, умер бы в любом случае. Он пошел на это, зная, что у него есть только мизерный шанс.

Сэм снял перчатки и выбросил их в корзину для мусора, на его лице застыло мрачное выражение.

— Пойду поговорю с семьей. — Его желудок уже завязался в узел от одной мысли о предстоящей беседе.

Смерть пациентов была частью профессии. Каждый хирург знал это. И Сэм тоже знал, но все же ненавидел, когда такое случалось. Ненавидел то, что потерпел неудачу. Даже когда не было ни единого шанса, Сэм шел на операцию, пытаясь доказать обратное. И он поступал так множество раз. Он выиграл несколько, казалось, совсем безнадежных сражений. Его профессиональная репутация была построена на успехах. Он продлевал людям жизнь, возвращал им силы и надежду, а их самих — семьям.

Но на этот раз он провалился.

И теперь ему предстояло встретиться с родными пациента и вести себя так, будто у него все под контролем.

Семья собралась в одной из комнат для ожидания. Глория Бейкер, жена умершего, встала, как только Сэм вошел. Ее сопровождали сын и дочь. Оба подростки четырнадцати или шестнадцати лет. Мальчик напоминал Сэму самого себя в том возрасте: высокий и неуклюжий.

— У меня для вас плохие новости, — осторожно произнес Сэм. — Мы сделали все возможное, но он был недостаточно силен, чтобы пережить операцию. Мне очень жаль.

Лицо Глории Бейкер потеряло всякое выражение.