Нечаянная радость | страница 67



Он проводил ее до самой двери. Касси сняла куртку и протянула ему.

— Теперь ее продадут как подержанный товар? — спросила она.

— Если хочешь, можешь оставить ее для следующей поездки.

— Уолт, она очень дорогая, — напомнила Касси.

— Она тебе к лицу, — сказал он. — Она должна достаться тебе, но сначала пригодится еще для пары поездок.

— Ты точно спятил, — засмеялась она. — Имея жалованье механика, раздариваешь такие вещи!

— Я могу продать байк, получить комиссионные.

Он улыбнулся, и она поймала себя на мысли, что во время всех своих многолетних поисков идеала ни у кого не видела такой чудесной теплой улыбки. Когда он так улыбался и его голубые глаза блестели, он не казался некрасивым.

— Значит, за тобой еще две поездки. Я очень хорошо провел день, Касси.

— Я тоже. Мне понравилось. Я не ожидала, насколько это будет… здорово.

Он так и не взял куртку, а вручил ей две бутылки вина, и, пока ее руки были заняты, положил ладонь ей на талию (как раз на жировую складку), наклонился и осторожно коснулся губами ее губ. И она позволила ему это сделать, не напоминая в очередной раз, что их поездка «не была свиданием». Его запах, вкус его губ оказались очень приятными, и она со вздохом, невольно подалась вперед. Но он позволил себе лишь краткий легкий поцелуй, и тут же отстранился.

— Мы просто друзья, — прошептала она.

— Это всего лишь невинный дружеский поцелуй, — проговорил он.

— Я не смогу с тобой дружить, если ты вообразишь…

— Не волнуйся, Касси, я отвечаю за себя. Мы неплохо провели время. Я позвоню, хорошо? — Он повернулся, чтобы идти.

С курткой и бутылками в руках она проводила его взглядом. Когда он уехал, она крепко прижала вино и куртку к груди.

Глава 5

Уолт, большой, спокойный, серьезный, всегда был немногословен. Касси удалось его разговорить, и он этому радовался. Часы, проведенные с ней, были для него как драгоценный подарок, он чувствовал себя окрыленным. После двух посещений кафе, ужина и поездки в Соному он стал звонить ей просто, чтобы поздороваться, перемолвиться словом. Насколько он помнил, с ним не случалось раньше ничего похожего.

Он видел, что Касси тоже приятно в его обществе, и видел также, что она не знает, что о нем думать, как с ним быть. Эта серьезная добрая девушка, медсестра, наверное, привыкла к обществу врачей, игроков в гольф, а теперь проводит время с лохматым байкером самого пугающего вида. Он был уверен, что нисколько не похож на ее нынешних друзей, и неизвестно, сколько пройдет времени, прежде чем она познакомит его с кем-то из них, если вообще на это отважится. Конечно, она будет бояться, что они решат, будто она спятила. Когда они в первый раз зашли в книжный магазин, ему показалось, что она сомневается в его умении читать.