Видия и исчезнувшая корона | страница 12
— Разве ты не помнишь? — И она снова описала, как вчера пришла в мастерскую. Она попросила Айдана сделать что-нибудь с вмятиной, сказала, что нужно поторопиться, и оставила корону. — Я попросила тебя вернуть её, как только закончишь работу. Так почему же ты не вернул?
По ходу рассказа большие зелёные глаза Айдана всё расширялись.
— Так ты заходила ко мне ради этого? — спросил он.
— Рия, когда ты вчера пришла, у меня как раз была включена алмазная дрель. — Айдан потянулся и взял со стола инструмент, походивший на гибрид миксера и отвёртки. — Она отлично работает, но шум от неё просто ужасный. Вот, погоди, я тебе сейчас покажу.
Айдан одной рукой выхватил из кучки лежавших слева от него камней кусок кварца, а другой включил дрель. Мастерскую наполнило оглушающее жужжание и повизгивание. Видия, Прилла и Рия зажали уши ладошками.
— Стоп, стоп, прекрати! — постаралась перекричать шум Видия. Айдан перестал сверлить.
Прилла убрала ладони от ушей.
— Кошмар! Айдан, как же ты терпишь этот визг? Айдан сунул руки в карманы мешковатых рабочих штанов.
— Я пользуюсь вот этим, — ответил он и вынул из карманов пригоршню берушей из одуванчикового пуха. А потом вставил по одной затычке в каждое ухо, демонстрируя, для чего они нужны.
— Давай-ка ближе к делу, — нетерпеливо потребовала Видия. — Что общего между дрелью, затычками и пропавшей короной?
— ЧТО? — громко проорал Айдан.
Видия раздражённо вздохнула и вынула пух у него из ушей.
— ПРИЧЁМ ЗДЕСЬ ТВОИ УШНЫЕ ЗАТЫЧКИ? — крикнула она.
Айдан отпрянул и предпочёл объясняться не с Видней, а с Рией.
— Когда ты зашла вчера, я сидел спиной к дверям, так?
Королевская помощница кивнула.
— Ив ушах у меня был одуванчиковый пух, — продолжал мастер, — потому что я включил дрель. — Он пожал плечами. — Так что я не слышал твоих слов. Когда я обернулся и увидел тебя в дверях, то помахал тебе. Помнишь? Но ты сразу развернулась и ушла, поэтому я решил, что ты заглянула просто поздороваться.
Рия схватилась за голову.
— А я-то думала, ты машешь, чтобы показать, что всё понял! — простонала она. И тут ей в голову пришла новая мысль. — Но слышал ты меня или нет, я оставила корону тут.
— Она подлетела к столику из древесной коры, стоявшему возле входа в мастерскую, и ткнула прямо в центр столешницы. — Корона была в чёрном бархатном мешочке. Я положила её здесь.
Но ни короны, ни мешочка там не оказалось — лишь кучка металлической стружки и покорёженных деталей.
— Может, она куда-нибудь закатилась? — Не теряя надежды, Прилла заглянула под стол, а Рия пошарила в ближайших шкафчиках.