Тайна шотландской принцессы | страница 25
Майкл стиснул зубы и повернулся к карете.
— Прошу прощения, сэр, но мисс Смит-Хоутон не сказала, куда мы направляемся, — произнес кучер.
— Ах да! Мы едем в Дувр, а затем… — начала было Джейн, но Майкл ее прервал:
— Нет, мы туда не едем.
— Но согласно карте… — Она стрельнула в него взглядом, потом посмотрела на кучера и уже тише сказала: — Судя по карте, мы должны искать остров недалеко от побережья Дувра.
— Мы ошиблись.
— Но вы сказали…
— Садитесь в карету. — Майкл повернулся к кучеру. — Тернер, езжай по северной дороге. Мы едем в Шотландию.
— Слушаюсь, сэр. В какое место?
— В портовый город Обан на западном побережье. Лошадей менять не будем, пока не найдем подходящих, не хуже наших, так что не гони их.
Кучер поклонился:
— Как пожелаете, сэр.
Майкл сел в карету и накинул на колени плед. Дверцу за собой он не закрыл, поджидая Джейн. А Джейн стояла на дорожке перед каретой, сложив перед собой руки. Глаза у нее были удивленно распахнуты. Казалось, она приросла к земле. Майклу надоело ждать, поскольку холод проникал внутрь кареты. Он перегнулся через лакея, придерживавшего дверцу, и крикнул:
— Джейн, вы собираетесь садиться?
Она заморгала, словно приходя в себя.
— Что? О да. Конечно. Я просто…
Она тряхнула головой и приблизилась к карете. Лакей помог ей сесть, дверца закрылась, и карета тронулась под покровом темноты, оставляя позади промозглый Лондон.
Майкл снова устроился в углу, вытянув ноги под теплым пледом. Он отметил, что Джейн сидит, напряженно выпрямившись, руки в перчатках сжаты, выражение лица строгое. Карета с грохотом катилась вперед. Майкл вдруг понял, что никогда не видел, чтобы Джейн так долго сидела неподвижно.
Он молчал, и молчал довольно долго, но наконец не выдержал.
— Что случилось?
— Ничего.
— Не пытайтесь меня обмануть. Я же вижу, что вы расстроены.
— Я не расстроена, просто… вы меня удивили. Когда изменилось место нашего назначения? Карта указывала на Англию, а не на Шотландию.
— Верно, но только в том случае, если мы правильно прочитали карту.
— Мы ошиблись?
— К чему этот удивленный вид? Это же вы предположили, что мне следует проверить расчеты.
— А вы сразу назвали это галиматьей.
Майкл пожал плечами:
— Поразмыслив, я решил отослать карту эксперту. Выяснилось, что мы не ошиблись.
— Не ошиблись?
— Нет. Нас умышленно направили в другую сторону. Первый картограф спрятал ключи к прочтению карты в пределах границы между Англией и Шотландией.
— Значит, там было какое-то указание, которое мы упустили?