Тайна шотландской принцессы | страница 25



Майкл стиснул зубы и повернулся к карете.

— Прошу прощения, сэр, но мисс Смит-Хоутон не сказала, куда мы направляемся, — произнес кучер.

— Ах да! Мы едем в Дувр, а затем… — начала было Джейн, но Майкл ее прервал:

— Нет, мы туда не едем.

— Но согласно карте… — Она стрельнула в него взглядом, потом посмотрела на кучера и уже тише сказала: — Судя по карте, мы должны искать остров недалеко от побережья Дувра.

— Мы ошиблись.

— Но вы сказали…

— Садитесь в карету. — Майкл повернулся к кучеру. — Тернер, езжай по северной дороге. Мы едем в Шотландию.

— Слушаюсь, сэр. В какое место?

— В портовый город Обан на западном побережье. Лошадей менять не будем, пока не найдем подходящих, не хуже наших, так что не гони их.

Кучер поклонился:

— Как пожелаете, сэр.

Майкл сел в карету и накинул на колени плед. Дверцу за собой он не закрыл, поджидая Джейн. А Джейн стояла на дорожке перед каретой, сложив перед собой руки. Глаза у нее были удивленно распахнуты. Казалось, она приросла к земле. Майклу надоело ждать, поскольку холод проникал внутрь кареты. Он перегнулся через лакея, придерживавшего дверцу, и крикнул:

— Джейн, вы собираетесь садиться?

Она заморгала, словно приходя в себя.

— Что? О да. Конечно. Я просто…

Она тряхнула головой и приблизилась к карете. Лакей помог ей сесть, дверца закрылась, и карета тронулась под покровом темноты, оставляя позади промозглый Лондон.

Майкл снова устроился в углу, вытянув ноги под теплым пледом. Он отметил, что Джейн сидит, напряженно выпрямившись, руки в перчатках сжаты, выражение лица строгое. Карета с грохотом катилась вперед. Майкл вдруг понял, что никогда не видел, чтобы Джейн так долго сидела неподвижно.

Он молчал, и молчал довольно долго, но наконец не выдержал.

— Что случилось?

— Ничего.

— Не пытайтесь меня обмануть. Я же вижу, что вы расстроены.

— Я не расстроена, просто… вы меня удивили. Когда изменилось место нашего назначения? Карта указывала на Англию, а не на Шотландию.

— Верно, но только в том случае, если мы правильно прочитали карту.

— Мы ошиблись?

— К чему этот удивленный вид? Это же вы предположили, что мне следует проверить расчеты.

— А вы сразу назвали это галиматьей.

Майкл пожал плечами:

— Поразмыслив, я решил отослать карту эксперту. Выяснилось, что мы не ошиблись.

— Не ошиблись?

— Нет. Нас умышленно направили в другую сторону. Первый картограф спрятал ключи к прочтению карты в пределах границы между Англией и Шотландией.

— Значит, там было какое-то указание, которое мы упустили?