Тайна шотландской принцессы | страница 18
— Потому что это правда. Так что поскорее найдите того, кто даст вам деньги. Вы столкнетесь с серьезными неудобствами, если я вас покину. Кто будет следить за тем, чтобы ваша любимая подушка каждую ночь лежала у вас в палатке?
— У меня нет никакой любимой подушки.
— Нет, есть. Вы просто об этом не догадываетесь. Вы также любите, чтобы еда подавалась вовремя, чтобы записные книжки были сложены в определенном порядке, чтобы вам готовили особые блюда, а чистые носки нужны вам постоянно.
Майкл не мог с этим не согласиться, поэтому злился и молча испепелял ее взглядом.
Но ее это нисколько не впечатлило.
— Если вы хотите сохранить налаженный быт, тогда постарайтесь поскорее уговорить какого-нибудь богача, а лучше, если их будет десяток.
Черт, как же Майкл ненавидел такие ситуации, когда она оказывалась права во всем. Он искал уничижительный ответ, но на ум не пришло ничего, кроме:
— Поделом вам будет, если я от вас откажусь.
— Этого вы не сделаете, поскольку — что бы вы ни говорили — вам очень нравится иметь любимую подушку во время путешествия, а я ни за что на свете не смогу смотреть на то, как вы сами стираете себе носки.
Неужели Джейн стирает его носки? Майкл не мог вспомнить, чтобы когда-либо видел ее за этим занятием, но он также не мог вспомнить, чтобы у него не было чистой пары носков, как бы долго они ни находились в пути.
Джейн повернулась к Мэри.
— Он хорошо мне платит, а я отрабатываю каждое пенни.
— Не сомневаюсь, — ответила Мэри.
Джейн протянула руку.
— Леди Эррол, как замечательно, что я наконец с вами познакомилась.
Мэри тепло пожала руку Джейн.
— Могу сказать то же самое. Вижу, что Майкл в надежных руках во время экспедиций.
— Я стараюсь изо всех сил. А теперь прошу нас извинить — мы с Аммоном незаметно исчезнем через двери террасы. Херст, я зайду к вам завтра днем, и мы обговорим нашу экспедицию по поискам амулета Херстов.
— Нет, — сказал Майкл, увидев способ отомстить своей сладкоголосой помощнице. — Планы немного изменились.
— Неужели?
— Именно. Я расскажу вам об этом завтра утром. Мы отбываем в шесть. — Он помолчал и уточнил: — В шесть утра.
И усмехнулся, заметив, как она нахмурилась.
Джейн пристально на него посмотрела, но возражать не стала.
— Прекрасно. Я буду готова. В шесть. — И едва заметно поклонилась. — Доброго вечера, мистер Херст. Доброго вечера, леди Эррол. — Перед сестрой она присела в грациозном реверансе. — Надеюсь вскоре с вами увидеться. — Джейн снова пожала Мэри руку и направилась к дверям на террасу. Широкие поля шляпы покачивались в такт ее шагам.