Мичман Болито и «Мститель» | страница 36



— Никто не желает ещё по бокальчику? — спросил капитан.

Болито сердито взглянул на него. Хью уже знал. Должно быть, он с самого начала знал, что его убьют.

— Что с девушкой? — спросил он.

— Скрылась. Ну и черт с ней! Как я говорил, яблочко от яблони, — произнёс Пайк, всё ещё глядя на мичмана.

Осиное гнездо, так сказал его брат. Судя по всему, оно уже растревожено.

Над головой пробил колокол и Хью Болито произнёс:

— Я собираюсь пообедать дома, Ричард.

— Присоединишься? — глядя на Дансера. — Я думаю, моему брату лучше оставаться на борту пока он не снимет бинты. Мама упадёт в обморок, если увидит нашего героя в таком виде!

— Нет, сэр. Я останусь здесь, — сказал Дансер, глядя на Болито.

— Хорошо. Смотрите в оба. Я не удивлюсь, если сегодня в Фалмуте многие будут молоть языками.

— Тебе следовало пойти, Мартин, — произнёс Ричард, когда его брат покинул каюту. — Нэнси бы это пришлось по душе.

— Мы пришли вместе. Вместе и останемся, — улыбнулся Дансер. — После прошлого вечера тебе не помешает телохранитель, Дик!

Глоуг вернулся, проводив своего капитана, и взял бокал. В его кулаке он казался не больше напёрстка.

— Что бы я хотел знать, — произнёс он, сверля их глазами, — это что будет, если они узнают о наших планах? Вдруг среди нас уже есть их глаза и уши?

Болито набрал в грудь воздуха, но Дансер ответил первым.

— Что ж, мистер Глоуг, сэр, потеря оружия и пороха, которые принадлежат государству, потребует более убедительных объяснений, чем мы в состоянии дать.

— И я так думаю, — кивнул Глоуг. Он сделал ещё глоток и вытер губы. — Как бы всё скверно не обернулось.

Болито старался догадаться, что бы сказали по этому поводу адмирал в Плимуте и его капитан с «Горгоны».

Карьеры обоих сыновей Джеймса Болито могли стремительно подойти к концу.

Глава 6

Долг и ничего более

Болито прохаживался вдоль высокой каменной пристани, наблюдая за суматохой в гавани Пензанса. Если бы не жуткий холод, можно было бы сказать, что наступила весна. Пришвартованные у молов рыбачьи лодки и грязные каботажные суденышки, а также крыши и церковные шпили раскинувшегося за портом города казались ярче и веселее, чем были на самом деле.

Взгляд мичмана устремился на стоящий у причала «Мститель». С этого угла в нём сложно было узнать корабль королевского флота. Его широкая палуба была завалена разбросанными канатами и кишела снующими матросами. Однако тут и там виднелись фигуры, стоящие без движения. Бдительные, вопреки небрежной обстановке, готовые выявить любого подозрительного бездельника, оказавшегося в поле зрения.