Дом волка | страница 75
Но второй день на службе заставил изменить планы.
Айви послали в Государственную Берлинскую библиотеку встретиться с тамошним куратором, у которого якобы хранился личный дневник Гитлера. Совершенно дурацкое задание. Если бы дневник существовал, к куратору направили бы более опытного сотрудника. Но она пошла, прихватив с собой своего «переводчика», которому пообещала перестирать все рубашки и майки, хранившиеся в шкафу.
И вот она подошла к библиотеке, и у дверей ее встретил мужчина, представившийся доктором Ротшильдом.
— Полагаю, вы желаете видеть Библию Гуттенберга, — сказал он.
— Вы говорите по-английски?!
— Здесь все говорят по-английски.
— Это только говорят, что говорят, — усмехнулась Айви. — Но далеко не все умеют.
— Вы, наверное, и сосиски с кислой капустой тоже не признаете.
— Что?
— Ладно, неважно. Так вы пришли за Гуттенбергом или нет?
— Боюсь, тут какая-то ошибка. Меня прислали посмотреть дневник.
Этим объяснением Айви и ограничилась. Не хотела, чтобы ее высмеяли снова.
— Дневник? Что за дневник? Чей?
Айви огляделась по сторонам. Поблизости никого видно не было.
— Гитлера, — еле слышно выдохнула она.
— Простите?
— Гит-ле-ра, — произнесла уже по слогам.
Доктор Ротшильд смотрел с таким видом, точно сейчас решалась ее судьба. А потом произнес:
— Мне говорили, что пришлют более солидную персону.
— Так, значит, дневник у вас?
— Я этого не говорил.
Айви шагнула ближе.
— Если он у вас, пожалуйста, покажите его мне прямо сейчас. Потому как если я вернусь и скажу, что дневник у вас, но вы согласны показать его более «солидному» человеку, оба мы с вами будем выглядеть полными идиотами.
И она отступила на шаг и прикусила трясущуюся нижнюю губу. Доктор Ротшильд снял очки, протер их носовым платком.
— Так вы уверены, что не хотите видеть Библию Гуттенберга?
— Спасибо, нет.
— Потом пожалеете, — сказал он и отошел.
Айви обернулась к своему переводчику — сегодня он ей не пригодился — и сказала, что им пора уходить.
— Ну? — спросил доктор Ротшильд. — Так вы идете или нет?
— Да! — воскликнула Айви, поняв, что фортуна наконец повернулась к ней лицом. Отослала переводчика и поспешила следом за Ротшильдом по коридору. — Простите. Я подумала…
— Тише. Молчите, пока не окажемся у меня в кабинете, — сказал он.
Айви молча зашагала за ним следом, гадая, в какую историю ввязалась. Они вошли в кабинет доктора Ротшильда — маленький, просто обставленный, какой-то совершенно безликий. Если он и проводил здесь время, заметно это не было.