Сезон дождя | страница 56
– Посмотри на другой край долины, Мэри. Видишь дорогу, поднимающуюся по склону холма?
– Да, вижу.
– Видишь, какая она широкая? Какая гладкая? Какая ухоженная?
– Кларк, это…
– Смотри! Я даже вижу на ней автобус. – Он указал на желтого жучка, ползущего по дороге к городу, поблескивая на солнце металлическим панцирем. – То есть на этой стороне мира мы увидели на один автомобиль больше, чем раньше.
– Я по-прежнему…
Он схватил карту, лежащую на выступе между сиденьями, и когда вновь повернулся к ней, Мэри поняла, что этот веселый, обволакивающий голос скрывал бушующую в нем ярость.
– Послушай, Мэри, и, пожалуйста, обрати внимание на мои слова, чтобы потом не задавать лишних вопросов. Возможно, я смогу здесь развернуться, а возможно, и нет. Дорога тут шире, но я не уверен, что она достаточно широка. А кюветы меня по-прежнему очень смущают.
– Кларк, пожалуйста, не кричи. У меня болит голова.
Сделав над собой усилие, он понизил голос:
– Если мы развернемся, нам придется ползти двенадцать миль до шоссе № 58 по тому же самому болотистому проселку.
– Двенадцать миль – не так уж и много. – Она пыталась сохранить твердость в голосе, но уже чувствовала, что ее сопротивление слабеет. Она ненавидела себя за это, но ничего не могла изменить. Ей вдруг открылась истина: мужчины всегда добивались своего благодаря жесткости и безжалостности. В споре они вели себя точно так же, как и на футбольном поле. Поэтому те, кто не уступал им, рисковали получить серьезные психические травмы.
– Согласен, двенадцать миль – не так уж и много, – голос Кларка вновь обволакивал, – но как насчет тех пятидесяти, которые придется проехать, если мы вернемся на пятьдесят восьмое?
– Ты так говоришь, будто мы опаздываем на поезд, Кларк!
– Меня это злит, ничего больше. Ты бросаешь взгляд на аккуратненький маленький городок с неординарным названием и говоришь, что он напоминает тебе все пятницы, которые выпадают на тринадцатое число, черную кошку и еще черт знает что. И эта дорога, – он указал на противоположную сторону долины, – идет на юг. Вполне возможно, что до Токети-Фоллз мы доберемся по ней за полчаса.
– То же самое ты говорил и в Окридже, перед тем как мы отправились открывать новый путь.
Он задержал на ней взгляд, рот уменьшился до предела, потом схватился за ручку переключения скоростей.
– Хрен с ним! – рявкнул он. – Мы возвращаемся. Но если по пути нам попадется автомобиль, Мэри, мы будем пятиться до самых Рок-н-ролльных Небес. Так что…