Пропавший брат | страница 63
— Все зависит от того, насколько глубоко он увяз. Волк заставляет тебя делать множество подобных вещей. — Гэбриел подергал за пасторский воротничок у себя на шее. Вероятно, вспомнил о Катарине, которую убил, когда стал вервольфом. — Но, вполне возможно, что вы действительно в опасности, если Джуд поблизости.
— Значит, нам нужно поскорее его найти, — папа наклонился вперед. — И нам понадобится четкий план действий. Логично предположить, что Джуд имел контакты и с другими людьми из своего прошлого. Я бы хотел, чтобы ты как-нибудь невзначай завела разговор на эту тему с Эйприл. И выяснила, нет ли у нее сведений о твоем брате.
— Уже сделано, — ответила я.
— И что?
Я рассказала им о том, как побывала у Эйприл, о ее блоге и нашей попытке отследить IP-адрес Джуда.
— Мы посетили один клуб, — объяснила я. — У них в баре есть Wi-Fi, и он мог им воспользоваться. Учти, Дэниел, заведение называется «Депо». — Я выразительно посмотрела на парня, но он даже не поднял голову. Как бы ни улучшилось его настроение, когда он встретился с Гэбриелом, теперь оно попросту испарилось. — Я нашла карточку-пропуск в разгромленном помещении «Дэйз-Маркет».
Отец выпрямился. Должно быть, решил, что мы напали на верный след. А Дэниел с самого начала высмеял мою мысль…
— Хм, — промычал парень из своего угла. — Я тут поспрашивал насчет «Депо». Подозрительное заведение.
— Что? — Я пристально уставилась на него, но он, по-моему, ничего не заметил. — Вот чем ты занимался вчера вечером? — Но почему он тогда со мной не поделился?
Дэниел проигнорировал мои вопросы и уставился на отца.
— Возможно, нам надо сегодня туда отправиться. Но я не хочу, чтобы Грейс появлялась в клубе.
— Ну… — Я помолчала, колеблясь. — Я уже была в «Депо».
— Грейс! — одновременно завопили они оба.
— Ты в курсе, что за люди — не говоря о всяких нелюдях! — там болтаются?! — осведомился Дэниел, в шоке поглядев на меня.
— Теперь… да.
Он чуть улыбнулся, но сразу же помрачнел.
— Я ведь просил тебя не заниматься поисками Джуда самостоятельно, — с тревогой сообщил он.
— Я помню. Но ты был нездоров — вернее, так утверждал. Поэтому я не стала тебя беспокоить. — Если честно, больным он не выглядел. Ни сейчас, ни раньше, когда я к нему забегала. — Эйприл знала адрес клуба, а у меня была карточка. И мы вроде объединили усилия и отправились туда вместе.
— И ты взяла Эйприл с собой? Грейс!..
— Избавь меня от нравоучений, о'кей? Да, я сглупила. Нас в «Депо» и убить могли…