Вересковая пустошь | страница 6



Настоятельница начала осторожно расспрашивать Мэннеринга о планах насчет Домине, но его ответы были уклончивы, и через некоторое время она поняла, что немногого добьется таким путем. Она перенесла свое внимание на девушку и спросила:

— У тебя уже есть какие-нибудь планы, Домине? Ты думала о том, где хочешь работать?

Домине не торопилась с ответом, сознавая, что Мэннеринг с интересом слушает ее.

— Очевидно, мне еще рано что-либо планировать, — стесняясь, заговорила она, — тем не менее по истечении шести месяцев, — когда мистеру Мэннерингу больше не придется отвечать за меня, — я думаю, мне будет не очень сложно найти какое-нибудь место в конторе. Я хорошо сдала экзамены, а если потребуется, у меня есть квалификация для работы в банке или библиотеке.

Мэннеринг подался вперед, пристально рассматривая тлеющий кончик сигары.

— Ну, довольно, — произнес он резким тоном, — мы не на аукционе, мать настоятельница. Домине нет нужды рекламировать мне себя. Ее поручили мне, — можно сказать, передали на блюдечке, — и вам не стоит мучиться угрызениями совести из-за того, что ее будущему не уделят должного внимания!

Настоятельница была шокирована его прямотой, а бледные щеки Домине залились краской.

— Мне не показалось, что Домине каким-либо образом пыталась рекламировать вам себя, мистер Мэннеринг, — сухо сказала пожилая монахиня. — Все мы здесь — люди простые, с простыми убеждениями и, возможно, неоправданно простым отношением к внешнему миру, тем не менее мы прекрасно сознаем, что девушка в возрасте Домине нуждается в образовании, чтобы занять достойное место в обществе.

Бледно-голубые, как лед, глаза Мэннеринга вспыхнули.

— И что вы считаете «достойным» местом? — иронично спросил он.

Щеки настоятельницы слегка порозовели.

— Не думаю, что я обязана отвечать на ваши вопросы, мистер Мэннеринг, — резко ответила она, — Но, раз уж вы спросили, любое место из тех, что перечислила Домине, кажется мне вполне достойным.

Мэннеринг покачал головой.

— В сущности, вы исключаете все те занятия, которые не укладываются в вашу строгую систему ценностей, — грубовато заявил он. — Если Домине достаточно хорошо подготовлена, она, возможно, предпочтет работу поинтереснее, чем в конторе, или в банке, или в библиотеке, если уж на то пошло. Существует, например, реклама. Или искусство. Или даже такая ужасная вещь, как театр!

— Очевидно, мы не понимаем друг друга, мистер Мэннеринг, — произнесла настоятельница, презрительно фыркнув. — Должна ли я понимать это так, что Домине придется отправиться в театр, потому что это ваша епархия?