Темный ангел | страница 43



несмотря на свое неудовольствие, старая дама ограничилась лишь настойчивой просьбой не спешить с замужеством. Неужели она подозревала, что чувства Франчески к Десмонду недостаточно глубоки, и что рано или поздно она догадается о его меркантильных интересах?

Поэтому бабушка предпочла подождать и даже не упоминать о существовании Анжело Витторини до тех пор, пока увлечение Десмондом не пройдет, и тогда Франческа будет благосклоннее к ее планам. Умная, дальновидная женщина она оказалась права по крайней мере в том, что касалось Десмонда.

Франческа вздохнула. Как все молодые девушки, она мечтала о романтической любви, хотя бабушка всегда убеждала её, чтоэтолишь химера. Когда девушкастала старше, она начала сомневаться в существовании возвышенной любви. Среди ее знакомых любовь была сведена до уровня секса, до удовлетворения физических потребностей, как голод или жажда, и именно так к ней подходил Десмонд. Но, несмотря на окружающий ее цинизм и эгоизм, Франческа не могла принять такую любовь. Она знала, что ее отец всегда боготворил мать, не взирая на ее слабое здоровье. Но девушка не доверяла бурным страстям; она считала, что привязанность, которую она испытывала к Десмонду, могла оказаться более прочным чувством, чем безрассудная страсть.

На террасу вышел Генри; его лицо было озабоченным. С тех пор как они поселились в Италии, болезнь Стеллы отступила, а в эту ночь у нее был острый приступ. Астма — очень страшная болезнь; ее обострение может быть вызвано эмоциональным напряжением или душевным волнением. Генри осуждающе посмотрел на Франческу.

Девушка почувствовала себя виноватой. Стоило ей сказать лишь слово, и озабоченное выражение исчезло бы с лица отца, мать поправилась, а Стейси была просто счастлива. Положение сестры заботило ее больше всего. Франческа могла бы так много для нее сделать, а сейчас, когда Десмонд уехал, для этого уже не было никакого препятствия.

Лицо Генри просветлело, когда Стейси сказала ему о том, что молодой человек уехал, и отец вопросительно взглянул на старшую дочь.

Он вспомнил, что забыл кое-что в Империи, — весьма туманно объяснила Франческа.

Он вернется?

Не думаю, сюда так трудно добираться. — Чтобы не вселять в отца напрасные надежды, она добавила: — Мы скоро встретимся в Лондоне.

Генри нахмурился, а Стейси заявила:

Мне он не понравился.

Ты его совсем не знаешь, — упрекнула ее Франческа. — К тому же он мой друг, а не твой.

Теперь он им не был. Настоящие друзья не бросают в беде. Почему Десмонд ничего не объяснил? Сможет ли он вообще дать какое-нибудь объяснение, кроме этой загадочной записки?