Темный ангел | страница 17
Как дети, играющие в полицейских и воров, — жаловался он. — Все равно это никого-не обманет. Я вас обеих узнал сразу.
Я думаю, ты узнал машину, — засмеялась Джулия. — И конечно, ты узнал Фран. Никакая маска не обманет взгляд влюбленного.
Во всяком случае, я узнал ноги Франчески, — заявил Десмонд, с восхищением окидывая их взглядом.
Ну, а я не узнала бы тебя, если бы не твой голос, — сказала ему Франческа. — Тебя трудно узнать в этом плаще и капюшоне. Ты похож на инквизитора.
Это сравнение, кажется, понравилось Десмонду. Он сказал девушкам, что они выглядят очаровательно; на этом его запас комплиментов исчерпался, ему не приходило в голову что-нибудь более изысканное.
Они прошли через мраморный вестибюль, украшенный живыми цветами. Швейцар посмотрел на их приглашения и проводил их туда, где синьор и синьора Кальви приветствовали гостей. Они единственные из присутствующих были не в масках. Они стояли в ярко освещенной комнате, улыбаясь каждому гостю, который подходил к ним, хвалили его костюм, делая при этом вид, что они его не узнали.
Распахнутые настежь двери в конце зала вели на террасу, откуда был выход в сад.
Ты видишь, как легко сюда пробраться без приглашения, — шепнула Джулия Франческе, указывая на двери.
А кто хочет это сделать? — спросил Десмонд, с интересом рассматривая собравшуюся публику. Ему не часто приходил ос: бывать в таком обществе. Обычно он искал развлечений в ночных клубах, но по роду занятий ему иногда случалось посещать и светские приемы. Сейчас его занимал вопрос, позволят ли ему написать об этом событии в его газете.
Это длинная история, — сказала Франческа, но она не успела ничего ему рассказать, потому что в этот момент заиграла музыка, и Десмонд предложил:
— Давай потанцуем, — и закружил ее в вальсе. Когда после танца они сели на золоченые стулья,
расставленные у стен, Десмонд стал оживленно рассказывать о том, Какие развлечения есть в Империи.
Жаль, что «Беллависта» находится так далеко, — с сожалением произнес он. — Мы могли бы так весело провести здесь время.
Но я хотела, чтобы ты познакомился с моими родителями, — напомнила ему Франческа, подумав, что Десмонд мог бы проявить больше заинтересованности в этом, ведь они собирались обручиться, но, вероятно, встреча с будущими родственниками не сильно вдохновляла его. Франческа знала, что одобрение или неодобрение ее родителей не могло бы повлиять на их окончательное решение. Они с Десмондом были современными молодыми людьми и не собирались терпеть вмешательства в свои дела.