Миротворец | страница 27
— Дани, как кстати ты решил совершить посадку! — радостно воскликнул я, спрыгивая с полотна. — Не могу отправиться на встречу к красивой женщине с пустыми руками!
— Но я не…, — замялся Дани со слезами в голосе, — я ничего не понимаю!
Дарт и Блейз взглянули на его растерянное лицо, на мою хитрую мину и оглушительно расхохотались.
— Блейз, мы везём в Эдбург хулигана и ловеласа! — едва отдышавшись проговорил Дарт.
Я с охапкой восхитительных цветов забрался в наш экипаж и невозмутимо спросил Дани:
— Тебе ничего больше здесь не нужно? Тогда — вперёд!
До парня видимо начало доходить, как я над ним подшутил. Сначала он обиженно надулся, но это ещё больше развеселило держащихся за животы Дарта и Блейза. Тогда парень и сам, не сдержавшись, захохотал, да так заразительно, что теперь мы все вчетвером катались по полотну.
Отсмеявшись, Дани всё-таки с некоторой обидой спросил у меня:
— Как это у тебя получилось? Я три года работал под присмотром опытного наставника, прежде чем сам осмелился управлять этими птицами, а ты…, — он лишь махнул рукой.
— Не грусти, Дани! Он видимо родился с этими способностями, — попытался успокоить парня Блейз.
— Дани, я не хотел тебя обидеть, — я протянул парню руку, — просто мне были нужны цветы, а, глядя на твой неприступный и величественный вид, я не решился к тебе обратиться. Мир?
— Мир! — Дани с улыбкой пожал мою руку.
Близился вечер, и вот, наконец, вдали показались величественные очертания столицы Эннора. Высокие крепостные стены, сторожевые башни, шпили прекрасных зданий и дворцов вырастали перед нами в близящихся сумерках. Когда мы перелетали через крепостную стену, караульные на сторожевой башне торжественно протрубили в рог. В ответ Дарт и Блейз подняли правую руку в приветственном жесте.
Наш экипаж приземлился на площади перед огромным дворцом, на парадной лестнице которого толпились встречающие. Мне ещё не приходилось видеть столь причудливой и изящной архитектуры. Основание дворца было выложено из мерцающего мягким светом камня. Широкие окна дворцовых залов открывали взору великолепие внутреннего убранства. Высокие башни с торцов здания венчали золотые шпили со штандартами королевства: этланом, восседающим на серой горе. Всё это вкупе с непонятно откуда льющимся фосфорическим освещением производило ошеломляющее впечатление. Наряды придворных радовали глаз своей изысканностью и воздушной лёгкостью. Причёски дворцовых красавиц напоминали фантастические фонтаны, причудливо ниспадающие на обнажённые плечи. Одежда и головные уборы мужчин были подчеркнуто строги и элегантны.