Доброе утро | страница 111
Я вытащила мобильник и позвонила Ленни.
— Ты готов? — спросила я. — Ты должен быть наготове в случае…
— Что, черт возьми, происходит?
А Майк тем временем стоял у двери, сверял часы и оглядывал газон.
— Дай отмашку, когда пойдет прямой эфир, — сказал он мне.
— Какой еще прямой эфир?! — Я готова была послать его куда подальше. В трубку я сказала:
— Ленни, мне нужны флюгеры. Слышишь?
— Прошу тебя, только не это, — сказал Ленни.
Майк снова взглянул на часы и позвонил. Минутой позже ему открыл губернатор Уиллис. Он выглядел отдохнувшим и расслабленным, с улыбкой на лице, с чашкой кофе в руке. Как на постере выборной кампании.
— Померой! — воскликнул он радостно. — Что ты, черт возьми, здесь делаешь? — Они весело обменялись рукопожатиями. Видимо, еще один собутыльник Майка.
— Бекки! — сказал Ленни мне в ухо. — Мы почти готовы. Колин на месте, и у нас… флюгеры.
Я наблюдала, как Майк разговаривает с Уиллисом. Он не мог притащить сюда оператора, чтобы поговорить о виски, это точно. И не собирался прерывать завтрак губернатора, чтобы обсудить с ним какую-нибудь ерунду. Так что же у него на уме?
— Бекки! — сказал Ленни. — Мы начинаем? Бекки!
— Гари, — сказал Майк губернатору. — Я хотел узнать, что вы думаете по поводу нескольких вещей…
— Ну, давай! — Губернатор был озадачен появлением Майка в образе ведущего, но выглядел добродушно.
— До эфира осталось 10 секунд! — завопил Ленни. — 10 секунд, Бекки!
— Хорошо, — сказала я. — Давай.
— Запускать флюгеры? — уточнил Ленни.
— Да. Нет. Подожди. Подожди одну секунду.
Майк Померой был в ударе. Косово. Кондолиза Райс. Ураган Катрина. Я знала этот взгляд, и не только из телевизора. Такой же взгляд был у него, когда он подстрелил фазана. Это был взгляд хищника, готовящегося к прыжку.
— В частности, — сказал Майк, это была его подача, — я бы хотел знать, что вы думаете об обвинениях генерального прокурора в вымогательстве и передаче госзаказов вашим родственникам и подопечным?
Уиллис с трудом улыбнулся.
— Майк, я не знаю, откуда вы берете информацию.
— Не говоря уже об отмывании денег, — сказал Майк, будто не слыша.
Ленни все кричал в мое ухо, но я слышала его, как сквозь сильный туман.
— Мы возвращаемся после паузы. Пять, четыре, три…
Майк, холодный как лед, прислонился к дверному косяку:
— А еще, может, вы расскажете мне… Там речь идет еще о паре мелких краж, не так ли, Гари?
Господи. Вот это были новости. Это были настоящие новости.
— БЕККИ! — завопил Ленни.