Четвёртый. Первые шаги | страница 34




Наконец мужчина сдвинулся с места, и, стоило его крупу скрыться за дощатым сооружением, как я, что было сил, рванул к сараю, не поленившись использовать отмычку, поковырялся в замке, на удивление быстро справившись с замком. Осторожно открыв скрипнувшие двери, я заглянул внутрь.


— Вот те на! — Выдохнул фей и я был с ним полностью солидарен. — Ну, теперь разбирайся, кто есть кто.

Молчать! Что-то разошёлся слишком. Как бы чего не удумал… Ай, ладно. Живём.


Выйдя из прострации, в которой пребывал от силы пару секунд, хорошенько осматриваюсь. Данное помещение было побогаче, нежели наше. Ну, эта самая «богатость» выражалась в некотором подобии лавки с небольшой простынёй, которая на концах имела ошмётки грязи.


— Да, видно королева испытывает все «прелести» нищенского быта.


Согласившись с высказыванием… друга? А как иначе, ведь мы, грубо говоря, заперты в одной черепушке, да и теперь он знает обо мне всё, начиная с того, какие позы (для сна!!) предпочитаю, и, заканчивая тем, когда и где сра… удобрял почву.


— Правильно мыслишь, Итор, правильно.


Встряхнув головой, внимательнейшим образом сканирую помещение. Так, два раба, об этом говорят уздечки на шее, одна старуха, два воина в несколько плачевном состоянии и среднего роста деваха, что сейчас так же внимательно рассматривала меня. Кто из двух женщин, находящихся в помещении, королева, я не мог определить, потому и пришлось говорить:


— Кто из вас королева тёмных эльфов?


Так как никто не решился ответить, я стал испытывать раздражение.


— Значит так. Через… Три минуты сюда вернутся кентавры и если королева не даст о себе знать, то придётся вам умереть раньше запланированного. Я не буду ждать.


На этот раз реакция не замедлила появиться. Пара воинов встали по бокам той самой девушки, которая уверенно поднялась и окинула меня пренебрежительным взглядом.

— Следите за этим животным, не хватало ещё, чтобы эти копытные твари решили напоследок повеселиться, погоняв нас по лесу, — говорила она на старом тёмноэльфийском диалекте, который знали немногие посвящённые. К счастью, мой сокамерник был одним из них.


— Ещё одно оскорбление, Ваше Величество, — с сарказмом протянул я. — И можете даже не мечтать выбраться из этой дыры. Я не собираюсь унижаться даже из-за того, что поклялся товарищу помочь Вам выбраться отсюда.


Лица присутствующих неуловимо изменились, но этого было достаточно. Кажется, они поняли, кому я давал клятву, вернее, кому я обещал.