Приключения парижанина в стране львов, в стране тигров и в стране бизонов | страница 6



Идти девственным лесом трудно, в особенности опушкой или краем поляны.

В глубине, поддеревьями, высокая трава не растет, потому что солнце туда никогда не заглядывает. Там нет лиан, только гладкий мох покрывает почву. Путнику здесь надо остерегаться скрытых трясин, невидимых топей, предательских оврагов, неожиданно возникающих на пути кочек, да еще стараться не споткнуться об упавшее дерево. Но истинное мучение — идти лесами, наполовину выгоревшими из-за тропических гроз, что не редкость. Молодые деревья с необычайной быстротой вырастают на месте погибших, их украшают огромные лианы, из жирной почвы с силой вырывается густая, высокая трава и древовидные растения.

Ботаника все это, несомненно, приведет в неописуемый восторг, путешественника или исследователя — в ярость: продвигаешься вперед с трудом, для каждого шага прочищая дорогу тесаком или топором.

Со всех сторон его будут опутывать лианы, бросаться под ноги корни, впиваться в тело колючки; задыхаясь от жары, обливаясь потом, искусанный мухами, путник измучается вконец, потеряет терпение, проклиная себя за то, что забрался в эти непроходимые дебри.

В такой ситуации и оказались три европейца, когда покинули лесную поляну, услышав от испуганных негров весть о похищении гориллой белой женщины.

Месье Андре и Фрике, благородные и великодушные, избранные натуры, рвались вперед, прокладывая дорогу тесаками; старый жандарм не отставал и тоже энергично работал тесаком, но при этом поминал всех чертей, проклиная вместе с гориллами тех, кто не принадлежит к сильному полу.

— Женщина — в девственном лесу! Занесет же нелегкая! Если бы не моя преданность вам, месье Андре, и этому мальчишке Фрике, ни за что бы я не пошел выручать эту особу. Пусть бы сама разбиралась со своей обезьяной.

— И это говорит Барбантон, старый солдат, столько лет верой и правдой служивший Венере и Беллоне!

— Верой и правдой, месье Андре, в том-то и дело.

— Неужели бы вы оставили несчастную женщину на произвол судьбы?

— А какого черта она сюда забралась? Кто ее звал?

— Что ж, сначала спасем ее, а потом устроим разнос.

— Знаете, месье Андре, я не чувствую ни малейшего воодушевления.

— Тем лучше! Самообладание — первое дело на войне.

— Я совсем не то хочу сказать! Я хочу сказать, что иду с вами против воли, как бы по принуждению.

— Барбантон, у вас нет сердца.

— Точно так, месье Андре.

— Его сердце съела жена, Элоди Лера, не так ли, жандарм? — с насмешкой сказал Фрике.