Стихотворения | страница 2
CLIFF CLIGENHAGEN
Cliff Klingenhagen had me in to dine
With him one day; and after soup and meat,
And all the other things there were to eat,
Cliff took two glasses and filled one with wine
And one with wormwood. Then, without a sign
For me to choose at all, he took the draught
Of bitterness himself, and lightly quaffed
It off, and said the other one was mine.
And when I asked him what the deuce he meant
By doing that, he only looked at me
And smiled, and said it was a way of his.
And though I knew the fellow, I have spent
Long time a-wondering when I shall be
As happy as Cliff Klingenhagen is.
КЛИФФ КЛИНГЕНХАГЕН
Державшийся всегда особняком
Клифф Клинтенхаген как-то пригласил
Меня к себе и щедро угостил;
Мы cлавно отобедали вдвоем.
Потом он взял стаканы и вином
Один из них наполнил, а в другой
Налил полынной горечи настой
И осушил полынь одним глотком.
Он протянул мне сладкое вино,
И я вскричал: — Что значит этот бред?
И услыхал уклончивый ответ:
- Да так уж у меня заведено.-
И, судьбы наши взвесив и сравнив,
Я понял вдруг, как счастлив этот Клифф.
Перевод А. Сергеева
LUKE HAVERGAL
Go to the western gate, Luke Havergal.
There where the vines cling crimson on the wall,
And in the twilight wait for what will come
The leaves will whisper there of her, and some,
Like flying -words, will strike you as they fall;
But go, and if you listen, she will call.
Go to the western gate, Luke Havergal
Luke Havergal.
No, there is not a dawn in eastern skies
To rift the fiery night that's in your eyes;
But there, where western glooms are gathering
The dark will end the dark, if anything:
God slays himself with every leaf that flies
And hell is more than half of paradise
No; there is not a dawn in eastern skies-
In eastern skies.
Out of a grave I come to tell you this
Out of a grave I come to quench the kiss
I hat flames upon your forehead with a glow
That blinds you to the way that you must go
Yes, there is yet one way to where she is
Bitter but one that faith may never miss
Out of a grave I come to tell you this-
To tell you this.
There is the western gate, Luke Havergal
There are the crimson leaves upon the wall
Go, for the winds are tearing them away,
Nor think to riddle the dead words they sav
Nor any more to feel them as they fall-
But go, and if you trust her she will call
1 here is the western gate, Luke Havergal-
Luke Havergal.
ЛЮК ХЭВЕРГОЛ
У Западных ворот, Люк Хэвергол,
Где стену плющ пылающий оплел,
Замри и жди, и в сумерках листва