Мой нежный рыцарь | страница 55
Он думал о ней постоянно. Она была его музой, его вдохновительницей. Недаром эта книга была написана так быстро, несмотря на то что он очень много времени провел в поисках и ожидании. И вот, сегодня вечером, он снова бродил по улицам. Он сам не знал, какая сила вытащила его из дома, предварительно заставила отказаться от всех приглашений друзей весело провести субботний вечер и привела на эту улицу, к ресторану «Фламинго».
Реймонд шел, почти не глядя по сторонам и ни о чем не думая, даже о своей принцессе. В какой-то момент он поднял глаза и увидел ее. Вокруг нее был полумрак, мерцали свечи, на ней было темно-синее платье с открытыми плечами… Сначала он решил, что грезит наяву. Свечи, платье и даже высокие бокалы с искрящимся вином — все было как в его романе. Потом он увидел сидящих рядом с ней девушек, людей за соседними столиками, оркестр и, наконец, вывеску «Фламинго» и понял, что все реально и что чудо свершилось. Он снова встретил ее!
Она сидит прямо перед ним, но не видит его, так как за окнами темно. Зато он видел ее очень хорошо, и сердце его трепетало, готовое выпрыгнуть из груди. Он жадно смотрел на ее лицо, такое знакомое и в то же время такое далекое, в ее глаза, в которых отражались огоньки от пламени свечей, на ее волнистые волосы, которые он так часто видел во сне, когда догонял ее и не мог догнать… Ее тонкая шея и плечи выглядели такими хрупкими и беззащитными, что у него щемило в груди и он чувствовал страстное желание обнять ее, прижать к своей груди и никуда не отпускать.
Реймонд не знал, сколько прошло времени. Он видел, что его принцесса сначала была задумчивой, даже немного грустной, она рассеянно смотрела по сторонам и, казалось, не слушала то, что ей говорили подруги. Потом она стала более оживленной, а под конец даже рассказала что-то своим собеседницам — видимо, очень забавное, так как они долго смеялись.
Через какое-то время она встала, взяла сумочку и, как показалось Реймонду, попрощалась со своими подругами. Когда он увидел, что она направляется к выходу, то пулей рванул в ресторан и остановился в вестибюле, попытавшись принять скучающий вид, хотя сердце его прыгало в груди, как белка в колесе. Она подошла к зеркалу, и он заговорил с ней… И, наверное, все было бы хорошо, если бы он, как последний дурак, не выронил шарфик…
Она прогнала его. Конечно, он не собирался отступать. Он последовал за ней, стараясь быть незаметным. Кажется, у него получилось. Она ни разу не оглядывалась — только, когда садилась в такси, посмотрела по сторонам. Он в этот момент спрятался за дерево. Как хорошо, что ему удалось тоже поймать такси и что таксист оказался понимающим и без лишних вопросов последовал за машиной, в которой ехала девушка!