Похищая жизни | страница 30
-- Стоять! -- рявкнул Блейк и развернул газету перед нами. -- Я тебя спрашиваю, как это понимать, черт подери?!
Уистлер подался вперед и вслух зачитал:
-- "Сегодня на рассвете неподалеку от Трианской площади были найдены два трупа. Полиции удалось установить имена погибших: Кайл Мур и Луис Фишер. Молодые люди скончались от множественных огнестрельных ранений, даже не приходя в сознание. Преступник не найден. Материалы дела будут переданы в Бюро расследований города Миствиля".
-- Думаешь, это сделала я или хочешь поручить мне еще одно задание? -- прикинулась идиоткой.
-- Я хочу тебя придушить! -- Лицо Блейка покрылось пятнами.
И чего так раскипятился? Еще заработает нервный срыв или того хуже -- инфаркт. А мне, если честно, здоровье начальника не безразлично.
-- Браво, Алексис, -- негромко зааплодировал Уистлер. -- Ты своего добилась. Преступники наказаны.
-- Но при чем здесь я? Просто Бог есть на свете. Теперь я тоже начинаю в это верить. Своей десницей он покарал негодяев.
-- А может, твоей рукой?! -- продолжал гневаться Адам, попутно извлекая из завала макулатуры чистый лист бумаги для очередного отчета.
-- Скажешь тоже! -- попыталась изобразить обиду, но, кажется, никто не поверил. Никогда не умела скрывать сокровенного, и этот раз не стал исключением. -- У меня есть алиби. Всю ночь провела в объятиях одного итанийца, носа из комнаты не показывала.
-- И подозреваю, тот ни бельмеса по-нашему, -- сузил глаза Блейк.
-- Совершенно правильно. Парень приехал в Фейриленд недавно, еще плохо изъясняется на нашем языке. Но ведь здоровому сексу это не помеха. Конечно, если хочешь его допросить, могу организовать встречу. Ты будешь спрашивать, Умберто отвечать, а я попробую все это мало-мальски перевести, правда, предупреждаю сразу, не слишком сильна в итанийском. Ну и, разумеется, договоримся заранее, кто платит за перевод: вы, мистер Блейк, или Совет.
Заглянув в налитые кровью глаза начальника (наверное, поднялось кровяное давление, вот досада! Я ведь больше всего этого опасалась), мысленно представила, что он сейчас со мной сделает. Сразу смекнула, что легкая смерть мне не грозит, а от тяжелой я отказываюсь наотрез.
Взяв себя в руки, Блейк угрожающе прошипел:
-- А если я отправлю Наблюдателей? Как думаешь, кого они увидят на месте преступления?
-- Понятия не имею, -- продолжала я в изумлении хлопать ресницами.
-- Прекрати кривляться и отвечай внятно: ты их убила?!
-- Возможно, да, а возможно, нет.