Скорее мертвый, чем живой | страница 75
Рядом с дверью он увидел четыре чемодана и коробку для шляп, на которой лежало манто из норки.
Гарри закрыл за собой дверь. Этот багаж трудно будет тащить, но и оставлять вещи глупо. Неизвестно, когда у них будут деньги, чтобы купить одежду.
— Ты готова, Клер? — спросил он, входя в салон. — Все в порядке. Муни…
Он замер на полуслове, увидев совершенно пьяную Клер, лежащую в кресле. Она подняла на Гарри глаза. Она была растрепана. Платье было порвано. Один чулок растегнулся и сполз с ноги.
Гарри показалось, что перед ним незнакомая женщина. Образ прошлого внезапно встал у него перед глазами. Он почувствовал запах грязи и вина, услышал хриплый голос, предлагающий ему удовольствие за один фунт.
Мышцы лица под бледной кожей Клер дрожали.
— Я обожгла руку, — сказала она.
Он посмотрел на правую руку Клер, покрытую желтыми пятнами. Сигарета, между пальцами, обжигала ее, но Клер этого не замечала. Внезапно, она бросила окурок на ковер. Гарри увидел дыры в ковре, куда она бросала окурки.
— Клер, что случилось? Возьми себя в руки, нам нужно уезжать. Почему ты напилась?
— Ты должен сделать мне ребенка, — сказала она. — Я все продумала. Они меня не тронут, если ты сделаешь ребенка.
— Клер, о чем ты говоришь? Нам нужно уезжать!
— Ты понял, что я сказала тебе? — она дышала на него винным перегаром. — Я где-то читала, что беременных женщин не трогают. Ты должен сделать мне ребенка. Если ты не хочешь, я найду кого-нибудь другого.
Он потряс ее за плечи.
— Достаточно. Ты не понимаешь, что говоришь.
— Ты немедленно должен сделать мне ребенка. Это единственное средство выпутаться, Гарри.
Вцепившись в него, она начала рыдать.
— Я так боюсь, — стонала она. — Ты должен сделать мне ребенка. Беременных женщин не вешают.
Гарри почувствовал, как ледяная дрожь пробежала по его спине. Она сошла с ума. Он обнял ее и посмотрел в глаза. От ужаса, который он прочитал в ее глазах, у него закружилась голова.
— Что ты сделала?
— Он там. Я не знаю, почему это сделала. Он появился внезапно, когда я собирала вещи и сказал, что мы не сможем скрыться. Я пошла на кухню, он за мной. На столе лежал нож. Я схватила его и…
— Что? Что ты говоришь? — закричал Гарри, чувствуя, как заколотилось его сердце. — Ты пьяна!
— Ты мне должен сделать ребенка. Я не хочу умирать, Гарри! Что нам делать, Гарри?
Он оттолкнул ее и бросился на кухню. Открыл дверь и замер.
Бен лежал на полу, подтянув ноги под подбородок и сжав кулаки. Его мертвые глаза смотрели в потолок.