Скорее мертвый, чем живой | страница 73
— Ладно, старина.
— Да, еще одно, Альф. Что бы ни случилось, никому ни слова. Возможно, полиция будет проводить следствие. Это не наверняка, но возможно. Надеюсь, вы ничего не скажете.
— О чем говорить. За кого ты меня принимаешь. Это Клер… Не ты.
— Да, это она, но я ее не оставлю.
Муни потер подбородок.
— Ты прав, малыш. Мне она нравится. Немного ненормальная, но она для тебя сделает много.
— Я знаю. Ну, пока, Альф. Я приду в шесть.
— Не приходи сюда. Я принесу тебе все в шесть часов в «Дьюк Веллингтон». В любом случае, мне нужно идти в Сохо. Я поеду с тобой. Ты возьмешь такси. Высадишь меня на Пикадилли.
— Договорились. Но вы сможете уйти?
— Я уйду и все.
Муни встал и одел пиджак. Он положил окурок сигареты в ящик стола.
— Это отвратительно! Вот уже три недели я сосу этот окурок, — пробурчал он. — У меня нет денег на сигареты. Они стоят сейчас так дорого.
Он вышел вслед за Гарри.
— Девочки, послушайте, я должен уйти. Пусть одна из вас останется до моего возвращения. Я вернусь примерно в половине седьмого. Если позвонит мистер Джинни, скажите ему, что я пошел к зубному врачу.
Они сели в такси.
— А, Рон? — спросил внезапно Муни. — Если ты исчезнешь…
— Я не нужен Рону. Но если вы найдете время навестить его, будет хорошо. Скажите ему, что я напишу ему, как только все устроится.
— Я, наверняка, навещу его, — ответил Муни. — Будь осторожен, Гарри, и ради бога, не закончи, как я. Если в сорок лет человек ничего не достиг, значит, все кончено. Не забывай об этом.
Гарри высадил Муни на Пикадилли и направился в студию, где работала Дорис.
— Я думала, что вы не приедете сегодня, Гарри, — сказала Дорис. — У меня две встречи для вас на завтра, и миссис Гарсон приказала…
— Дорис, случилось непредвиденное. Я уезжаю. Не задавайте мне вопросов. Я должен исчезнуть.
— Клер? Клер уезжает с вами?
— Да.
— Значит, случилось что-то с ней, а не с вами.
— Не важно. Займитесь ликвидацией дел. Я больше не вернусь.
— Но это невозможно! Это глупо! В то время, когда все идет хорошо…
— Я должен оставить вас, Дорис. Не усложняйте ситуации. Я видел Муни, он передаст вам 25 фунтов. Это все, что могу сделать для вас. Мне жаль, Дорис, но большего я не могу сделать для вас.
— Вы не должны были жениться на ней! Я знала, что она принесет вам неприятности. Эта девка не стоит доброго слова. Бросьте ее и забудьте. Пусть она идет своей дорогой, а вы своей, Гарри.
— Я люблю ее и знаю, что она ничего не стоит. Она знает это тоже. Но когда любишь, то это не имеет значения.