Скорее мертвый, чем живой | страница 44
— Послушайте, верните мне портсигар и до свидания.
— Вы думаете, это просто так? — спросил, улыбаясь, Паркинс. — Этот портсигар был украден на прошлой неделе. Вы знаете это?
— Украден?
Гарри позеленел.
— Не может быть. Вы… вы ошибаетесь.
— Нет, это точно. У нас есть его описание до малейшей царапины. Молодой человек из провинции познакомился с обворожительной женщиной вечером на прошлой неделе. Он предложил ей выпить и думал провести с ней ночь, но девушка исчезла вместе с портсигаром. В отличие от большинства людей в такой ситуации, он не потерял головы и пришел рассказать мне о неудачном приключении. Я получил описание девушки и ищу ее. — Паркинс замолчал, положил портсигар в карман и вдруг направил на живот Гарри палец.
— Это она дала вам портсигар?
— Я ничего не понимаю, — сказал Гарри хрипло.
Внезапно он понял: вот оно, объяснение. Она работает с бандой. Как он не подумал об этом?
Выражение лица Паркинса изменилось.
— Значит, вы поняли? — резко сказал он. — Я поставил людей наблюдать за вами после того, как вы мне солгали в отношении Брэди. Он входит в банду. Ты спишь с этой девушкой? Ты тоже из тех парней, которые работают вместе с ней? Она тебя содержит?
— Вы врете, — послышался голос Клер. Она вошла в контору, оттолкнула Гарри и оказалась рядом с Паркинсом.
— Закрой свою грязную глотку. Это я взяла портсигар и подарила его ему. Но он не знал, что он ворованный. Он не знал ничего. Оставьте его в покое. Поняли?
Часть вторая
Глава 1
Часы показывали без пяти пять. Дождь стекал по ветровому стеклу, стеклоочиститель скрипел. Через образующийся треугольник на стекле Гарри наблюдал за выходом из тюрьмы. Утро было холодное и мрачное. Серые дождливые облака, гонимые ледяным ветром, медленно двигались.
Гарри нервно курил. Он положил руки на руль и уставился на высокие металлические двери, которые отделяли его от Клер девять месяцев. Она должна была выйти в восемь часов. Все эти длинные месяцы, которые она проводила в тюрьме, Гарри не видел ее.
После суда Гарри поговорил с ней несколько минут. Паркинс провел его длинным коридором в камеру, где Клер ожидала перевода в тюрьму.
Она казалась спокойной. Гарри показалось, что он прощался с незнакомой женщиной.
— Никогда не навещай меня, — сказала она, держась на расстоянии. — Никогда не пиши. Я не хочу помнить о тебе. Я откажусь видеть тебя, если ты придешь, я не буду читать твои письма, если ты напишешь.
— Хорошо, — сказал Гарри, но я не забуду тебя, Клер.