Пляж невест | страница 4
Он поставил обе ступни на пол и, облокотившись о ее стол, сказал:
— Мой предполагаемый отец умер, а предполагаемые братья отказываются предоставить образцы для анализа ДНК, поэтому мне немного затруднительно доказать свое родство с ними.
— Это будет веским аргументом в суде, мистер Хартли. А сейчас прошу меня простить. — Она встала. — У меня назначена встреча.
Он не двигался.
— Ответь мне на один вопрос, и я уйду.
— Я думаю, что уже ответила на все ваши вопросы, — сказала она немного грубо. — Если вас еще что-то интересует, направьте свой запрос в электронном виде.
— Один вопрос. — Он не сдвинулся с места.
Она молча сверлила его взглядом.
— Мне нужны гарантии, что ты не станешь выставлять меня в дурном свете перед наследниками. Ты можешь мне это обещать?
Состоятельные родители Пии называли его альфонсом, охотником за деньгами. Он уже много раз размышлял о том, что если бы она верила им, то их отношения не получили бы никакого развития. Несмотря на его нынешнее благосостояние, репутация подобного рода может плохо повлиять на общее впечатление.
— Пообещай, что ты дашь им шанс сделать выводы обо мне как о своем брате, не оказывая давления. Пообещай мне, принцесса, — настаивал он.
Ее глаза сверкнули, и она выпрямилась:
— Меня зовут Пия. А для вас я мисс Бакстер. Вы и так заняли слишком много моего времени.
Она нажала на кнопку быстрой связи, и на пороге кабинета появился невысокий мужчина в очках.
— Артур, проводи, пожалуйста, этих джентльменов.
Затем она быстро вышла. Джейти был готов помчаться за нею вдогонку, но знал, что будет лучше дать ей время. Никто не предупредил ее о визите — создалось впечатление, что она была так же взволнована встречей, как и он. Он встал и кивнул Артуру:
— Мы знаем дорогу.
Он направился к выходу. За ним следовал адвокат, в чьей голове созрела уйма вопросов, на которые Джейти не имел ни малейшего желания отвечать.
Пия еще держала себя в руках, пересекая кабинет секретаря, Артура, и шагая по холлу к дамской комнате. Она даже смогла улыбнуться и обменяться по пути любезностями с коллегой, несмотря на то что кровь стучала в висках.
В уборной было пусто. Она проследовала в дальнюю кабинку, закрыла дверь и прислонилась к холодной стене. Джейти Хартли пришел сюда в надежде увидеть ее. Все четырнадцать лет она со страхом и в то же время с огромным желанием ждала этого дня. Но это случилось в такой неподходящий момент! Она обхватила лицо руками, стараясь укротить бушующие эмоции. Последнее, что ей было нужно, — это хаос на работе, особенно тогда, когда предложение стать партнером фирмы было уже не за горами. Она решит проблему с Джейти позже. А сейчас она должна встретиться с боссом.