Дни надежды | страница 13



— Мне очень жаль, но он велел мне сказать, что его нет, если вы позвоните.

— Но я не звоню. Я нахожусь здесь, — тихо сказала Джози и захромала в сторону кабинета.

— И я очень этому рада, — донеслись до нее слова, сказанные уже намного более твердым голосом.

Джози услышала громкий голос Сильвии. Когда девушка вошла в кабинет, то первое, что она увидела, — это испуганные лица супругов.

— Что с Джозефом?!

Сильвия побледнела, а после задохнулась, повернувшись к Сэму. Ее лицо затопила краска.

— Видишь, что ты наделал? Я же говорила тебе, чтобы ты оставался в доме!

— Заткнись! — рыкнул Сэм.

Он распрямился и протянул Джози руку, не забыв при этом фальшиво улыбнуться.

Его улыбка померкла, когда Джози снова повторила свой вопрос, отчетливо произнося каждое слово, словно говорила с глухими людьми.

— Сейчас, сейчас, Джози. Самочувствие отца очень даже неплохое. Ну, ухудшилось самую малость, только и всего. Как ты?

— Когда он попал в больницу?

Сэм и Сильвия обменялись быстрыми взглядами.

— Э-э… На прошлой неделе, — испуганно пробормотала Сильвия.

Джози едва сдержалась, чтобы не закричать.

— А почему же ты все время лгала мне и говорила, что все прекрасно?

Сильвия открыла было рот, но тут вмешался Сэм.

— Она не хотела портить тебе отдых, почему же еще? Ты всегда чересчур носилась с отцом…

— Не смей его так называть! Он тебе не отец! И ты уж, конечно, никогда не вел себя с ним как настоящий сын! — выпалила Джози.

Лицо Сэма исказила гримаса боли, и на секунду Джози даже пожалела о сказанном. Но тут вступила Сильвия.

— Но ведь ты более дальняя родственница Джозефу, ведь так?

Злоба, которую Джози увидела в бледно-голубых глазах Сильвии, почти заставила ее позабыть о том обещании, которое она однажды дала Джозефу. Все же она сумела сдержаться и не сказать то, что не раз чуть было не сорвалось с ее языка.

— Верно, Джози. Сильвия права. Мне кажется, тебе пора вспомнить о том, что я его ближайший родственник.

Голос Сэма утратил всякое подобие дружелюбия.

— Ну что ж, может быть, ты все-таки скажешь мне, что случилось с моим дядей?

— Он начисто отказывался есть то, что я готовила, — торопливо начала Сильвия. — С ним было так трудно! Он отказался даже принимать свои… свои таблетки. Даже бросался ими в меня. И отказывался говорить. — Она повысила голос. — Он тупо сидел в своем кресле перед телевизором, качая головой. В конце концов, я даже не смогла перетащить его из кровати в кресло, и он… упал!

— Упал?!

Сильвия отступила на шаг, увидев свирепое выражение лица Джози.