Полуночная роза | страница 81
— Добиться чего? — повторила она, как эхо, постепенно овладевая собой и инстинктивно прикидываясь невинной овечкой. — Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Да все вы понимаете, — спокойно сказал он. Она была великолепна, черт возьми! Просто неподражаема. Если Эрин унаследовала хоть часть актерского таланта мамаши, подумал он, то, видит небо, ему не придется скучать со своей женушкой. — Послушайте, миссис Тремейн, вы что, принимаете меня за наивного мальчика?
— А вы? Снова пытаетесь доказать мне, что не хотели сделать мою дочь своей любовницей. Станете отпираться, что добивались встречи с ней с намерением соблазнить ее?
Она придала лицу выражение крайнего возмущения, в упор глядя на него.
— Мне незачем отпираться, — возразил он. — Я безуспешно пытаюсь вам это внушить. Поймите, я ни в чем не виноват. А вот у вас рыльце в пушку, — сказал он, садясь рядом с ней, и с озорными огоньками в глазах прибавил: — У вас одна забота, как бы вам найти подходящую партию для своей дочери. И вы любой ценой стараетесь добиться этого. Даже шантажом!
— Называйте это как вам угодно, — резко сказала Арлин, недовольная подобным оборотом разговора. — Я всего лишь мать, защищающая свою дочь, ее доброе имя. Как вы думаете, сможет она выйти замуж за достойного человека, после того как все узнают о вашей с ней интрижке?
Он приподнял бровь и, не удержавшись от ироничного смешка, ответил встречным вопросом:
— А как вы думаете, может ли она рассчитывать на достойного мужа, если ее отчим отъявленный мошенник?
Арлин чуть не задохнулась от негодования, не столько по поводу смысла услышанного, сколько от дерзости молодого человека.
— Это возмутительно, сэр.
Но Райан спокойно продолжал:
— Тем не менее это так. Но главное в другом. Я действительно хочу жениться на вашей дочери, миссис Тремейн. Это факт. И вовсе не потому, что вы нагнали на меня страху своими абсурдными угрозами. Дело в том, что Эрин — самая красивая из всех женщин, каких я видел. Ни одна из них не волновала мою душу так, как она. Если бы я встретил ее раньше, так сказать, при нормальных обстоятельствах, я бы непременно стал ухаживать за ней. Без всякого понуждения с вашей стороны или кого-то еще. Так что все очень просто, — заключил он, — я хочу ее.
Арлин была готова хлопать в ладоши и кричать от радости. Но она лишь сдержанно кивнула и чопорно сказала:
— Если вам хочется объяснять мотивы, мистер Янгблад, пожалуйста. Меня же интересует только доброе имя моей дочери и сохранение уважения в обществе.