Убийца из Квартала красных фонарей | страница 73



Когда Тобиаса вывели из дома и потащили к подъехавшей патрульной машине, он издал протяжный душераздирающий вопль.

Запыхавшийся Фледдер посмотрел на Декока. Тот сидел на краю постели Барбары, грустно глядя на девушку. Младший инспектор, пошатываясь, подошел к наставнику.

— Я вызову ей врача.

— Спасибо, сынок, — шепотом отозвался инспектор.

Фледдер повернулся и вышел из дома. Их машина стояла у двери, комиссар сидел рядом с водителем. Младший полицейский забрался на заднее сиденье. Следом за патрульной машиной с Тобиасом под охраной Биренса и Граафа все поехали в участок. По дороге комиссар приказал водителю остановиться, чтобы они смогли забрать Анс.


Декок накрыл Барбару клетчатым пледом и ласково взъерошил ее длинные шелковистые волосы.

— Зачем? — прошептал он придушенным голосом. — Зачем тебе понадобилось возвращаться? Я думал, что ты сейчас у родителей, в безопасности. — Он посмотрел на бледное личико с закрытыми глазами и укоризненно покачал головой. При виде чуть живой Барбары сердце его разрывалось от боли. Наклонившись над ней, он поправил плед. — Глупая гусыня, — тихо пробормотал он ей на ушко. — Я чуть было не опоздал.

Девушка медленно открыла глаза и с благодарностью посмотрела на Декока. Ее нежный взгляд тронул инспектора до глубины души. Она провела мягкой ладонью по его небритому лицу и чуть слышно прошептала:

— Простите меня, Декок… пожалуйста…

— Все в порядке, милая, — успокаивающе ответил он. — Если доктор позволит, я распоряжусь, чтобы тебя отправили домой. Сегодня же. Остается только надеяться, что теперь ты, наконец, возьмешься за ум.

Барбара кивнула и закрыла глаза. Декок нежно погладил ее по щеке своей большой загрубелой ладонью. А затем медленно вышел из комнаты, оставив девушку наедине с собой.

9

Час спустя все участники операции собрались в кабинете комиссара. Роос приказал принести кофе и щедро одарил подчиненных сигарами. Анс переоделась в повседневную одежду — ее простенькое платье выглядело на ней куда приятнее, нежели одолженные у Бабетты фривольные одежки.

— На предварительном допросе Тобиас сознался в удушении двух предыдущих жертв, — официальным тоном сообщил комиссар. — Что ж, теперь мы можем проанализировать этот крайне удачный для нас вечер. — Он выразительно помолчал. — Хотя кое-что чуть было не сорвалось.

Все присутствующие посмотрели на Декока, шумно прихлебывавшего кофе в углу.

— Да-а, — протянул Фледдер, все еще не пришедший в себя после схватки с Тобиасом, — кое-где мы и впрямь чуть не облажались.