Тайна генерала Багратиона | страница 89



«Доктор филологии» письмо Меттерниха не читал, но в общих чертах знал его содержание. Сознавая провал главной миссии, он злорадно предвкушал, какой удар прямо в сердце получит князь Багратион, когда вскроет пакет с графской печатью и увидит в нем два полностью исписанных листа. Первый — с оригиналом на французском языке, второй — с тем же текстом, заботливо переведенным на русский и тоже заверенном собственноручной подписью министра иностранных дел Австрии.

Но как передать письмо Багратиону? Чем чаще чех с ним встречался, тем больше почему-то боялся своего противника, избегая его зоркого, словно проникающего в сердце, взгляда. Боялся всегда спокойного, сосредоточенного выражения его лица. Боялся поджарой, мускулистой фигуры с отменной военной выправкой, которую нисколько не скрывала гражданская одежда. Кроме того, за генералом неотступно следовал адъютант, малый совсем не хилого телосложения. А еще у князя в Бадене имелись слуги, все — дюжие молодцы с угрюмыми физиономиями и крепкими кулаками.

Если просто подбросить пакет в особняк на Фраенагассе, то у князя могут возникнуть сомнения в подлинности документа. Пожалуй, он сочтет его грязным и ложным пасквилем, выдумкой злопыхателей, желающих оклеветать его любимую и добродетельную супругу. Заказчики не хотели бы допустить такого исхода операции. Они настаивали на том, чтобы сотрудник секретной экспедиции австрийского МИДа удостоверил перед Багратионом происхождение письма. Это возможно лишь при передаче пакета из рук в руки с правдоподобными устными пояснениями. Какими? Да любыми! Изощренную фантазию Мирослава Штедливы они не ограничивали.

В конце концов, чех решил прибегнуть к стандартному, много раз опробованному им ходу, заявив русским путешественникам, что отпуск его кончается, необходимо выехать в Прагу на ближайшем же дилижансе. Но перед прощанием он желает пригласить глубокоуважаемых им господ Багратиона и Древича на ужин в «Rauhenstain», поскольку кухня в «Esplanade» им не подходит. На самом деле в австрийском ресторане работали официантами два полицейских осведомителя, и Мирослав Штедливы в крайнем случае рассчитывал на их помощь.

Князь Петр приглашение принял.

«Доктор филологии» был красноречив, как никогда. За аперитивом он поведал собеседникам о своем детстве. Оно проходило в Западной Чехии, в замке Кинжварт, который вместе с обширными земельными угодьями принадлежал семье графов Меттерних. Отец Мирослава, бедный чешский дворянин, служил в поместье управляющим. Сиятельные хозяева относились к нему хорошо, почти как к равному.