Тайна генерала Багратиона | страница 38



— Это легко, генерал, — вкрадчиво сказала она. — Ам — и пирога уже нет.

Тут терпению Петра Ивановича пришел конец. Он отодвинул тарелку, вскочил на ноги, схватил супругу за плечи и, приблизив ее лицо к своему, произнес целую речь, страстную и громкую:

— При чем здесь пирог, Катиш!.. Ради бога, бросьте ваши игры! Давайте поговорим о самом главном. О том, ради чего я приехал в Вену. Вспомните, я звал вас в Россию много раз, даже присылал сюда для переговоров моего двоюродного брата. Я обещал уладить дела с вашим приданым и договориться с вашими своекорыстными родственниками. Ни разу вы не дали мне определенного ответа. Да, моя жизнь далека от привычного вам комфорта. Так ведь я — слуга государев. Сегодня — поход, завтра — война, послезавтра — маневры. И есть немало русских женщин, которые готовы делить с мужьями их трудный путь. Какой путь выбрали вы? Почему ваши решения всегда доставляют мне сердечную боль и мучают меня, как ничто другое на свете?!

— Дурачок, — тихо ответила ему княгиня. — Просто ты безумно любишь меня. А я безумно люблю тебя. Вот и все.

Она обвила шею супруга руками, прижалась губами к его губам.

Невольно пришлось генералу обхватить ее покрепче, потому что тело Екатерины Павловны, гибкое, тонкое, почти восковое, тесно прильнуло к нему, и через фрак, расстегнутый спереди, через жилет и пикейные панталоны он уже ощущал все его восхитительные изгибы. Но все-таки это была не сама Екатерина Павловна в волшебном своем естестве, а только ее одежда: белье из батиста, поверх него — длинное зеленоватое платье с темно-зеленым муаровым пояском, согласно моде повязанным высоко под грудью.

Так они и стояли, обнимая друг друга, пока не раздался голос горничной — француженки Надин Дамьен, женщины многоопытной, никогда и ничем не смущающейся.

— Madame, — сказала она. — Votre bain est prepare.

— L’ eau est chaude?

— Oui, madame. Tres chaude.

— A mon grand regret mon cher mari maintenant me rend rarement visite, — сочла нужным сообщить служанке княгиня. — Mais cela n’est rien! Le bain est necessaire pour mon mari aussi. En ce moment.

— Vraiment? — горничная с интересом посмотрела на Багратиона. — Je vous ecoute, madame. [6]

Как новобрачным, Надин постелила им совершенно новое белье, загодя купленное в дорогом магазине Соломона Вольфсона на центральной площади Вены возле собора Святого Стефана. Накрахмаленные простыни похрустывали, точно льдинки на первом морозе. Толстое одеяло, упрятанное в полотняный чехол, походило на полярного медведя, белого, неповоротливого, огромного.