Все или ничего | страница 28
— Знаете, вы так добры ко мне, что меня начинают мучить угрызения совести, — признался Джон с кислым видом. — О таком варианте я даже и не подумал. Я был просто в бешенстве…
— Потому что не успели вы как следует устроиться в своем маленьком раю и приступить в тишине и покое к работе, как неожиданно появился чужой человек и попытался навязать вам свои проблемы, — вставила Розамунда.
— Да-да, вы абсолютно правы, — с готовностью подтвердил он, но тут же нахмурился, обдумывая что-то. — Однако из вашего подробного объяснения вытекает, что я действовал очень эгоистично…
— Нет, это вопрос самосохранения, — твердо заявила девушка и заметила, как Джон взглянул на нее с живым интересом.
— Похоже, вы говорите со знанием дела, как будто пережили нечто подобное!
— Вы так думаете? — осторожно спросила Розамунда. — Ну что ж, каждому приходится время от времени сталкиваться с такими же проблемами. И прошу вас, не казните себя. В конце концов, ничего плохого со мной не случилось.
— Но я никак этому не способствовал, — с горечью проговорил Джон. — Что бы вы делали, если бы мисс Коутс не пришла вам на помощь?
— Она самая добрая, сердечная и деликатная женщина на свете, — с нежностью проговорила девушка. — Я никогда не смогу отблагодарить ее за все, что она для меня сделала. Какое счастье, что она взяла меня под свое крылышко. Может быть, именно поэтому…
— Она что-то против меня имеет, — закончил за девушку Джон. — Она видит во мне страшного волка, который напугал ее маленькую бедную овечку.
— Скорее всего, так оно и есть, — вздохнула Розамунда. Услышав, как часы в деревни отбили четверть, девушка воскликнула: — Боже мой, мне пора! Надо приготовить чай. — Она выдержала паузу, а потом произнесла великосветским тоном: — Мистер Линдсей, не выпьете ли вы с нами чаю? Вы смогли бы лучше узнать мисс Элис.
— Вы уверены, что я буду желанным гостем? — засомневался Джон.
— Абсолютно, — поспешила успокоить его Розамунда. — Мисс Элис предпочитает не конфликтовать с людьми. Пойдемте со мной, и она сразу догадается, что теперь все в порядке. — Ее глаза загорелись лукавством. — Даю вам слово, дракон не станет дышать на вас огнем.
— В таком случае я с удовольствием принимаю приглашение, — с улыбкой ответил Джон, не понимая, что с ним такое происходит. Все его благие намерения близко не сходиться с соседями и держаться ото всех подальше были немедленно забыты.
Мисс Элис совсем не походила на огнедышащего дракона. Она выглядела милой, доброжелательной и чрезвычайно удивленной.