Искатель, 2004 № 07 | страница 32



— Первый — отменить или надолго отложить рейс, — догадался Отто Стакс. — Но тогда асмеры просто…

— Нет-нет, альтернатива совершенно иная, — поспешил опровергнуть его консул. Он сложил на животе короткие руки, переплел тонкие пальчики, и на обшлаге рукава его светло-серого, шитого золотом кителя Отто Стакс заметил маленькое, кофейного цвета, пятнышко. Невольно он взглянул на рукава своего кителя — а с ним не произошел подобный конфуз? Но нет, с его одеждой все было, как всегда, в полном порядке.

— Дело в том, что отложить доставку зондов к месту дислокации уже невозможно, — продолжил Ли Сюань. Вопрос стоит так: или вы все-таки берете командование этим опасным рейсом на себя, или Космофлот подыскивает вам замену. Разумеется, только на этот рейс. И — у вас не должно быть в этом никаких сомнений — отказ взять на себя ответственность за доставку зондов будет с пониманием воспринят администрацией Космофлота и никаким, решительно никаким образом не повлияет на вашу карьеру. Вы — единственный капитан трансплутонника, не получивший за десять лет службы ни единого замечания. Руководство Космофлота чрезвычайно ценит это и, смею вас уверить, не хотело бы терять столь блистательный образец для подражания молодым капитанам. Так что ваш отказ был бы воспринят даже с благодарностью.

Ли Сюань на мгновение расплел пальцы рук и тут же сплел их вновь, но чуть по-другому: самым верхним был теперь большой палец не правой, а левой руки.

— На самом деле вы не оставили мне выбора, консул, — твердым как алмаз голосом сказал Отто Стакс. — «Фиолетовик» и команду, собранную за последние три года, я в чужие руки не отдам даже на один рейс. Потому что вряд ли потом пилоты станут с должным рвением исполнять команды струсившего капитана.

Консул нервно расцепил пальцы и вежливо кивнул.

— Отказ от рейса исключен, — подвел черту несостоявшемуся спору Отто Стакс. — Но, поскольку я беру на себя ответственность, мне хотелось бы лично позаботиться о дополнительных мерах безопасности. Я и так эти функции не доверяю никому, даже старшему помощнику, — чуть заметно улыбнулся капитан. Ли Сюань понимающе кивнул. — А уж в такой-то ситуации…

— За благополучное прибытие «Деметры» в пункт назначения отвечать, как обычно, будете вы. Но заботу о сохранности зондов мы поручим другому человеку. По соображениям безопасности, познакомитесь вы с ним лишь на Титане. И, поскольку основной целью, я бы даже сказал, Миссией полета вашего корабля становится доставка зондов, я настоятельно рекомендую вам во время второго этапа рейса внимательно прислушиваться к советам этого человека. Назовем его, скажем, так: «претор Миссии». В переводе с латинского претор — «идущий впереди». Причем моя рекомендация настолько настоятельна, что какое-либо уклонение от следования советам претора будет квалифицироваться администрацией Космофлота как серьезное служебное упущение. Я понимаю, этим условием мы весьма и весьма ограничиваем свободу ваших действий, в то же время ни на йоту не снимая ответственности, но по-другому, к сожалению, нельзя. Вам еще не поздно отказаться, капитан!