Далёкий закат | страница 79



Шон Ху потянулся и тоже встал.

- Понимаю... Шон Ху, я благодарен тебе за рассказ. Теперь давай поговорим о локхали.

- Здесь неподалеку есть деревня локхали, - сказал охотник. - Одна из самых больших. Всего несколько часов по реке. К счастью, мы можем оставить Влагу Орури и обойти ее лесом.

- А у локхали есть баржи?

- Да, господин, есть. Но их баржи маленькие и неуклюжие. Локхали боятся воды. Плавают они только в самом крайнем случае.

- Но тогда, выходит, проще проплыть мимо деревни по реке, чем обойти ее по лесу?

- Может, и так, господин. Может, и так... но люди предпочитают не встречаться с локхали.

- И, однако, мы проплывем мимо деревни... Мне кажется, я знаю, почему байани и локхали столько лег ненавидят и боятся друг друга. Слово "локхали" значит проклятый, отверженный, не так ли?

- Это так, господин.

- И локхали, - неумолимо продолжал Пол, - не считают зазорным иметь по пять пальцев на каждой руке... Мне кажется, Шон Ху, что локхали и байани когда-то были братьями...

30

По сравнению с городом Байа Нор деревня локхали являла собой жалкое зрелище. Пол заметил не больше десятка каменных зданий. Возможно, в них располагались храмы. Все остальные строения, некоторые весьма солидного размера, были построены из глиняных кирпичей, дерева и камыша. Многие кирпичи были украшены кусочками камня, судя по всему, вдавленного в них при сушке.

Все это Пол заметил, проплывая мимо деревни. Охотники провели баржу вдоль дальнего берега, вне досягаемости стрел и копий дикарей.

Вообще-то, судя по размерам, это была не деревня, а настоящий город: домов, пусть и примитивных, было очень много, и располагались они не как попало, а в некоторой симметрии.

Солнце поднялось уже довольно высоко, и множество локхали вышли на берег реки, в том числе и несколько десятков женщин - моющих посуду, стирающих, чистящих рыбу и овощи и даже купающих детей. И все это на небольшом пятачке перед деревней. Заметив приближавшуюся баржу, женщины в панике повыскакивали из воды. На их вопли из города примчалась целая толпа, включая воинов и охотников. Некоторые, потрясая оружием, оглашали воздух воинственными криками. Впрочем, никто не захотел воспользоваться неустойчивыми на вид маленькими каноэ, лежавшими на берегу.

Пол прекрасно понимал, что узнать здесь что-либо о судьбе экипажа "Глории Мунди" у него нет ни малейшей надежды. Отличить землянина от локхали, особенно если они одинаково одеты, практически невозможно. Сам он давным-давно одевался как байани, Пол не сомневался, что если кто из команды и живет в этой деревне, то они, наверняка, щеголяют в скудных одеяниях локхали.