Далёкий закат | страница 55
- Да, господин.
- Вот и учи, Поул Мер Ло, а дела поважнее оставь тем, кто умеет их делать. Охотнику - его стрелы, воину - трезубец, а учителю - его - что ты там придумался - ске-ла. - И Энка Нэ издал пронзительный птичий крик знак, что аудиенция окончена.
Выходя из зала, Поул Мер Ло слышал, как бог-император тщетно пытался сдержать приступ кашля.
Поход против локхали был скор и победоносен. Через одиннадцать дней армия с триумфом вернулась в Байа Нор, ведя за собой около сотни пленных.
В Священном городе сам Энка Нэ выступил перед пленными с пространной речью. То, что никто из локхали не понял из его выступления ни слова, ничуть не волновало бога-императора. Он объявил, что каждого восьмого пленника отпустят на свободу без еды и оружия, чтобы вернувшись домой (если им это удастся), они могли рассказать о могуществе и милосердии Энка Нэ. Всех остальных он приказал распять вдаль Четвертой Улицы Богов, дабы все узрели, какова месть Орури и что ждет тех, кто оскверняет храмы.
День казни объявили праздником. Поул Мер Ло вместе с несколькими сотнями байани гулял по Четвертой Улице Богов.
Не считая девяноста истекающих кровью, медленно умирающих вокруг человек, все напоминало земную ярмарку. Или карнавал. Разносчики наперебой предлагали всевозможные деликатесы и сувениры, рикши с двухколесными повозками (спасибо чужестранцу Поулу Мер Ло) бойко предлагали экскурсию по улице мимо казненных. Дети нашли, наконец, достойное применение своей энергии и забрасывали умирающих дикарей камнями и нечистотами.
Стараясь не замечать страданий локхали, Поул Мер Ло шел по улице. Он пытался смотреть вокруг с научной беспристрастностью. Но это ему плохо удавалось. Вокруг царили вонь, боль, крики, стоны... Поул Мер Ло не мог этого вынести. Он даже не заметил, что локхали были значительно выше байани, и что на руках у них по пять пальцев.
Однако, проходя мимо одного из них, явно in extremis он услышал несколько слов - то ли шепот, то ли стон - которые заставили его замереть на месте. Мир, который ему никогда больше не суждено было увидеть, всплыл перед его глазами.
- Gruss Gott, - рыдал локхали. - Gruss Gott! Thank you... Thank you... chantez de faire votre connaissance... Man... Woman... Good morning... Good night! Hello! Hello! Hello!
- Где они? - закричал Поул Мер Ло на байани.
Но в ответ - только молчание.
- Где они... где чужеземцы? - спросил он теперь уже по-английски.
И вновь никакого ответа.