Грешные ночи с любовником | страница 34
— Что, правда?
— У тебя есть дочери. Три чертовы дочери!
Джек вздохнул и перевел взгляд на своего помощника.
— Дайте нам минутку.
Эш смотрел на партнера сузившимися глазами, пока секретарь выходил из комнаты. Джек откинулся назад на своем кожаном стуле, когда дверь, щелкнув, закрылась.
— Одна из горничных, полагаю? Все женщины в моем штате принимаются глупо хихикать при виде тебя. Есть ли женщина, которую ты не можешь соблазнить?
Эш фыркнул. Джек знал все о том, как уложить женщину в постель. Об этом свидетельствовали его незаконнорожденные отпрыски.
— Зачем ты здесь, Эш? — спросил Джек резким тоном, который сказал Эшу, что партнер уже все понял.
— Я хочу услышать правду от тебя.
Джек, прежде чем начать говорить, изучал его в течение долгой минуты.
— Я отец. Неужели настолько удивительно, что я хочу увидеть своих дочерей? Я уже немолод.
— Я знаю, что ты собрал их всех здесь, чтобы продать с аукциона каким-то чертовым дворянам.
Он почувствовал, что его верхняя губа насмешливо изогнулась.
— Неужели это так плохо: хотеть увидеть моих девочек хорошо устроенными…
Эш прервал его смехом. Ничего не мог с собой поделать. Слишком хорошо он знал Джека Хадли, чтобы поверить в то, что тот был исполненным благих намерений отцом, обеспокоенным благополучием своих дочерей.
— Да брось, Джек. Ты хотя бы знаешь их имена? Дело в тебе. В том, чтобы заполучить себе в зятья герцога.
Красноватое лицо старика ярко вспыхнуло.
— Конечно, я знаю их имена. Я выбился из сил, выясняя их местонахождение, разве нет? Они все здесь… — Хмурое выражение промелькнуло на его лице. — Ну, я так думаю. Последняя должна приехать сегодня. Она была немного неуловима. Чертовски неудобно. Я запланировал большой вечер, и она нужна мне здесь.
Последняя. Она даже не заслужила имени. Она не обладала личностью. И все же Джек передаст ей, каждой из них то, ради создания чего Эш так тяжело работал. Это было невыносимо.
— Так ты не отрицаешь, что вызвал их как своих наследниц? Что намереваешься выдать их замуж и раздать все, ради чего я трудился…
— Это ведь не все твое, не так ли? — отрезал Джек.
Эш проигнорировал вопрос, настаивая на своем.
— Игровые дома едва держались на плаву, когда ты сделал меня партнером. Прииск, фабрика… мне пришлось убеждать тебя, чтобы ты хотя бы согласился вложить капитал…
— Но я согласился, — вставил Джек. — Ты не мог купить прииск или фабрику без меня. И ты сделал меня очень состоятельным человеком. Таким богатым, что я могу купить себе любого зятя, какого захочу.