Свободное сердце | страница 78



– Кейла путешествовала через нашу страну, и была так любезна, что согласилась обучить мою дочь испанским приемам. А Джессика в сою очередь покажет ей наш, английский стиль. – Он поднял кубок в честь Кейлы. – Я очень благодарен вам, что юной Джессике теперь есть с кем скоротать досуг. – Он улыбнулся. – И надеюсь, Кейла, вы будете наслаждаться нашим гостеприимством как можно дольше.

Кейла робко улыбнулась и слегка склонила голову. – С-спасибо, милорд. – нерешительно поблагодарила она. – Ваша дочь показала себя, как очень радушная хозяйка, не говоря уже о ее весьма приятной компании.

Слева от сэра Ричарда, сэр Майлс понимающе ухмыльнулся и салютовал Кейле своим кубком. – А также, Кейла, мы благодарны тебе, за то, что удерживаешь нашу девочку от неприятностей, в которые она имеет обыкновение вляпываться.

За столом раздался приглушенный смех и гости подняли свои бокалы за тост. Кейла заметила, что не все подержали его, леди Роза и Стивен все еще смотрели на нее глазами, полными презрения. Улыбнувшись, Кейла не стала обращать на них внимания и осушила свой кубок. Пусть ненавидят меня, решила она. Джессика права, я ничем не хуже их.

Взглянув на право, Кейла встретилась со смеющимися изумрудными глазами, девушка улыбалась, словно Чеширский кот. Джессика подмигнула ей, и жизнерадостно принялась за еду. Прислушиваясь к приятной музыке, оркестр снова начал играть, и к неторопливым разговорам, что возобновились за столом, Кейла улыбнулась и, наконец, облегченно вздохнула впервые за этот вечер.

Обед завершился на удивление приятно.

Глава шестая.

– Ну, – поинтересовалась Джессика, пытаясь освободиться от своего платья, – и что ты думаешь?

Они снова вернулись в комнату Джессики после ванной комнаты, где наконец-то они смогли отмыть свои тела от пота. Обед закончился вполне благоприятно для всех, да к тому же, обе женщины чувствовали себя значительно посвежевшими после купания, а то ванильные духи Джессики, которыми они набрызгались перед обедом, уже порядком надоели.

Кейла помогла ее другу с коварной шнуровкой на платье. – Мне понравилось. – призналась она. – Правда, я чувствовала себя немного не в своей тарелке, потому что все смотрели на меня, как на нечто странное. Я не привыкла быть центром внимания. – Рабы всегда старались затеряться на заднем плане.

Джессика скинула платье с плеч и оставила его в ногах, пока не нашлась чистая рубашка. – Они так смотрели, потому что ты здесь совсем недавно. Скоро все привыкнут к тебе. – Она застонала, надевая рубашку, мышцы ломило еще сильнее, после их упражнений с луком.