Запомни мои губы | страница 33



Единственное объяснение, которое Леа находила своему состоянию, — разочарование. Она любила и отдавала себя совершенно другому мужчине: верному, надежному, любящему, искреннему. Но ни одним из этих качеств Ричи, как выяснилось, наделен не был. Так что же теперь любить? К кому возвращаться? Люди говорят, что любят не за какие-то особые достоинства, а просто так, по велению сердца. Но Леа не относилась к числу этих людей. Она была убеждена в том, что любят за что-то. Это, конечно же, не одно и не два качества, а совокупность ста, тысяч качеств, уместившихся в одном человеке. Если хорошенько подумать, то можно понять, за что один человек любит другого человека. Для Леа это было просто, как дважды два. Пэтти иногда говорила, что ее подруга слишком прагматична в любви… Но разве человек прагматичный мог бы так слепо и отчаянно отдавать себя по кусочкам другому? А Леа могла…

Возможно, именно поэтому ее Ричи стал теперь чем-то далеким, недосягаемым, глубоко и надежно спрятанным в кладовой памяти, а новый Ричи, о существовании которого она узнала больше недели назад, жил теперь в том месте, которое Леа считала своим домом. Когда-то считала… И теперь ей предстояло собрать свои пожитки, попрощаться с прежним домом и стать новой Леа, которую еще никто не знает…

Поворот ключа, бесшумное движение двери, и вот она на пороге дома, который еще недавно считала своим. Здесь все по-прежнему — удивительно чисто, светло и немного торжественно.

Ричи любил эту атмосферу царственного покоя, любил элегантную мебель, высокие потолки, спокойные и немного мрачноватые цвета. Всему этому Леа предпочитала атмосферу уюта, тепла и радости. Легкой радости, витающей в каждом уголке дома. Но спорить с Ричи… Впрочем, это уже дело прошлое…

Леа поднялась на второй этаж и попыталась вспомнить, что именно она хотела забрать с собой. Практичная Пэтти советовала ей составить список, но Леа только отмахнулась — с помощью списка она скорее запутается, нежели соберется. Лучше уж вспоминать самой, тем более что все — как на ладони. Можно посмотреть, потрогать и понять — стоит ли вещь того, чтобы забирать ее в новую жизнь.

Первым делом Леа заглянула в шкаф — уходя из дома, она не взяла с собой ни одной вещи, которую можно было бы надеть. Поэтому всю неделю проходила в болтающихся на ней нарядах Пэтти и в костюме, который надела, оставляя дом. Одного взгляда, брошенного на одежду, висящую в шкафу, было достаточно, чтобы понять — она не хочет брать ничего из того, что в нем висит. Скучные платья, почти не отличающиеся друг от друга, светлые закрытые блузы, однотонные юбки всколыхнули в ее душе волну отвращения и недовольства собой. На кого она была похожа в этом барахле?! Как она могла носить такое?!