Никому тебя не отдам | страница 46
— Здесь никто не живет?
Блейз кивнул:
— Пустует пару месяцев или около того. Компания обанкротилась. По решению суда здание должно быть продано в счет уплаты налогов. Кое-кто уже заинтересовался покупкой. Но им не удалось получить разрешение.
— И на сколько номеров рассчитано здание?
— Девять блоков из двух комнат и санузла плюс офис, который легко перестраивается в многофункциональное помещение.
— Место неплохое. Океан рядом, — задумчиво проговорила Кэтлин.
Она успела пересечь заросший сорной травой газон и подошла к кромке воды. Мотель располагался на берегу узкого, напоминающего указательный палец, залива. Океан отвоевал у суши несколько миль. На заросшем тиной мелководье плавали утки. Кэтлин не хотелось показывать Блейзу разочарования. Да, энтузиазма у нее поубавилось.
— Здесь можно было бы разбить нечто вроде сквера, — сказала она, — с дорожками для инвалидных колясок и заграждениями возле воды, чтобы никто не упал.
Кэтлин старалась придать больше бодрости голосу. Глубоко вздохнув, она произнесла на одном дыхании:
— И к городу близко, как вам хотелось. А воздух здесь чистый, очень.
Блейз окинул здание придирчивым взглядом:
— Мне придется подлезть под дом и проверить фундамент. Удостовериться, что дом не упадет в море.
— Хорошо бы оказался крепким. Дом обретет вторую жизнь. Если почистить и покрасить…
Блейз пошел к дальнему углу дома. Через минуту он залез в небольшую щель между плитами. Кэтлин, стараясь не споткнуться, осторожно подошла к тому месту, где только что стоял Блейз.
— Что вы там видите?
Он каким-то немыслимым образом развернулся, потому что из щели показалась его голова.
— Фундамент вроде бы вполне крепкий. Сделан на совесть.
— Вот и хорошо, — удовлетворенно сказала Кэтлин. Блейз вылез, стряхнул с одежды пыль и предложил пойти в дом.
Все окна, кроме одного, оказались закрытыми. Блейз распахнул оказавшееся случайно незапертым на задвижку окно и влез внутрь.
— Разве это не противозаконно? — неуверенно спросила Кейт, с любопытством заглядывая в окно.
Блейз протянул ей руку и помог забраться на подоконник.
— Кому какое дело?
— Не скажите…
Кэтлин мысленно поздравила себя с тем, что не подвернула ногу, спрыгнув на отодранный кусок линолеума. Блейз, предусмотрев грозящую Кэтлин опасность, успел придержать ее.
— Все в порядке?
— Как обычно, все у меня не по-людски. Всегда была неуклюжей.
— Не грызите себя.
— Опять я краснею?
Он провел ладонями по ее рукам — вверх от локтей до плеч. Кэтлин вздрогнула.