Никому тебя не отдам | страница 34
— Мы не о стенах говорим, Кэтлин.
— Но если бы не вы, мы бы все еще ждали…
— Я только что встречался с Майком.
Сердце Кейт затрепетало.
— Да? И как у него дела?
Блейз помрачнел:
— Это я должен спросить у вас. Вы, кажется, превратили парня в игрушку для репортеров. Бьюсь об заклад, Майк уже вообразил себя местной знаменитостью.
— И что в этом плохого?! — запальчиво воскликнула Кэтлин. «Говорила же, что не должна оправдываться, да только зря».
— Вы знаете, чем это для него закончится — большим разочарованием. Неужели вы не понимаете, что в его жизни и так много горечи?
— Вы даже не знаете, что у меня на уме, — спокойно заметила Кэтлин.
— Я беспокоюсь прежде всего о благополучии Майка.
— Вы нашли для него дом или нет? — спросила Кэтлин, глядя прямо в глаза Блейзу.
— Пока нет, — почти не разжимая губ, ответил Блейз.
— Ничего, я тоже занимаюсь поисками, — сказала Кэтлин. — Я нашла государственный источник финансирования. Но денег все равно не хватит. Остальное придется добирать, рассчитывая на частные поступления.
— На какие цели?
— На будущее, которого Майк заслуживает.
Глаза Блейза метали гневные искры.
— Так вы намерены сделать из Майка приманку для сбора денег? Помогите обездоленному и все такое, да?
— Я бы назвала это иначе, — все с тем же ледяным спокойствием возразила Кэтлин.
— Знаю как! Реклама для Кэтлин Росс и ее компании за счет несчастного Майка. Кэтлин Росс, известный стилист, помогает несчастным. Новый стиль — новая жизнь!
У Кэтлин руки чесались надавать Блейзу пощечин. «Спокойно», — повторяла она себе. Но запасы терпения были на исходе. Как заставить Блейза поверить в искренность ее намерений?
— Вам какое дело? Вы все равно тут ни при чем.
— Я ни при чем?
— Судя по тому, что я успела о вас узнать за то время, пока вы гостите у нас, постоянство — не первая из ваших добродетелей, — произнесла Кэтлин. — Проснувшись однажды утром и обнаружив, что вы куда-то умотали, я вовсе не удивлюсь.
Блейз подошел к Кейт вплотную:
— И что? Огорчит вас мой отъезд или обрадует?
— Как пришли, так и уедете, — нашлась она, мысленно поздравив себя с удачной фразой.
— А вы чего хотите? Объяснения в любви?
Скорее рак на горе свистнет, чем Блейз сделает предложение.
— Вы не понимаете, — с напускным равнодушием произнесла она. — Я от вас ничего не жду. А вы смотрите на меня так, будто я требую от вас объяснений. Не бойтесь, Блейз. Вы — свободный человек и я не собираюсь покушаться на вашу свободу.
«Свободный человек». Она произнесла это таким тоном, будто быть свободным стыдно. Он точно знал, что больше никому не позволит собой управлять. Ошибки не прошли даром. Слишком часто он наступал на одни и те же грабли. Как только появлялся кто-то, с кем его душа оттаивала, и он начинал верить в людей, этот самый «кто-то» наносил удар в самое сердце. Хватит! Довольно жить иллюзиями.