Последний самурай | страница 119



буквально ты меня выставил дураком, но по-японски грубее, ты меня задолбал, говорит нам «Японский сленг», значит, если しやがつて сиягаттэ оскорбительная форма суру, она, наверное, еще грубее, なんでい нандэй что угодно. В субтитрах колорит как-то ушел, сказала Сиб.

Ну, в общем, ты поняла, сказал я, а Сиб сказала Но ты же всего пару строк разобрал, ты что, бросишь после пары строк на одной из КЛЮЧЕВЫХ СЦЕН ФИЛЬМА?

ЛАДно, ЛАДно, ЛАДно, сказал я. Что хорошо, когда у тебя два родителя? Они тебя друг от друга защищают. Будь у меня отец, он бы заметил, что меня уже достало, сказал бы Оставь мальчика в покое, Сибилла. Или тактично заметил бы, мол, иду в парк мячик попинать, а то скоро стемнеет, и пообещал бы объяснить сцену Сибилле попозже.

Где мы сейчас? спросила Сиб.

Где Камбэй смотрит на свиток, сказал я.

Сиб опять перемотала к началу сцену, посмотрела еще раз и сказала, что все равно ни слова не разбирает. По-моему, ты тут все насочинял сказала она

Тебе, наверное, с дикцией Мифунэ тяжело, сказал я

+ Сиб сказала чтоб я ни слова плохого не слышала про Мифунэ

я сказал Куросава сам говорил

+ Сиб сказала да но это характеристика персонажа и давай дальше

Я сказал можно я тебе просто аккуратно все напишу

Сиб сказала можно и я все записал начиная с «Ты этот Кикутиё, рожденный во второй год Тэнсё», и все транслитерировал, потому что Сиб имеет свойство иногда забывать кану. Объяснения стали совсем сложные, и я сказал, что, наверное, доделаю потом, и Сиб сказала ладно. Перемотала фильм к самому началу сцены, где Кацусиро просится тоже пойти, мы не можем взять ребенка, говорит Камбэй, в конце концов, у меня нет родителей, нет семьи, я в этом мире один, + Хэйхати поднимает голову и видит, что в дверях молча стоит Кюдзо.

А ты знаешь, что в переводе Э. В. Рью[90] Одиссей обращается к товарищам «парни»? сказала Сиб.

Ты, кажется, говорила, сказал я.

Вот эти субтитры, сказала Сиб, столь же уважительно пятятся от настоящих реплик. Я постараюсь об этом не думать. Хорошо, правда, что почти ничего важного это не портит, ты посмотри, как Миягути стоит безмолвно в дверях, он как великий актер немого кино, я даже не знаю, сколько у Кюдзо РЕПЛИК, но реплики тут вообще ни при чем. А ты долго разбирался, что они говорят?

Я сказал, что не помню. Как-то раз целый день разбирал одну сцену, дальше пошло легче.

Ну, вот эту сцену ты сколько раз смотрел сказала Сиб

+ я сказал не знаю, немного, раз 50

Мандзо уже вернулся в деревню обрезать Сино волосы. Тогда она будет похожа на мальчика, и самураи на нее даже не взглянут. Так себе маскировка. На Сино Сибилла заскучала; выключила кассету и сказала, что надо работать.